Dogs - Pink Floyd
- 21.12.14, 02:22
- Переклади текстів пісень
Dogs
Пси
Музика Роджер Вотерс, Девід Гілмор
Текст Роджер Вотерс
Вокал Девід Гілмор, Роджер Вотерс
You gotta be crazy, you gotta have a real need
Ти маєш бути фанатиком, відчувати справжню жагу,
You gotta sleep on your toes, and when you're on the street
ти маєш навчитися спати навіть стоячи, навіть на вулиці,
You gotta be able to pick up the easy meat
ти маєш бути здатним вхопити доступний шмат м'яса
With your eyes closed
із заплющеними очима,
And then moving in silently, down wind and out of sight,
а потім нечутно відповзти геть у підвітряний бік.
You gotta strike when the moment is right without thinking
У слушний момент ти маєш напасти без вагань.
And after a while, you can work on points for style
За деякий час можеш попрацювати в питаннях престижу,
Like the club tie, and the firm handshake
таких як клубні знайомства, міцні рукостискання,
A certain look in the eye and an easy smile
впевнений погляд, невимушена посмішка.
You have to be trusted by the people that you lie to
Ти маєш здобути довіру людей, яким ти брешеш,
So that when they turn their backs on you
так, щоб коли вони повернуться до тебе спиною,
You'll get the chance to put the knife in
ти мав шанс всадити в неї ножа.
You gotta keep one eye looking over your shoulder
Звісно маєш повсякчас наглядати і за своєю спиною.
You know it's going to get harder, and harder and harder
Ти дізнаЄшся, що це дається все важче і важче,
As you get older
в міру того, як ти старієш.
And in the end you'll pack up and fly down south
І одного чудового дня ти спакуєшся, втечеш на південь
Hide your head in the sand
і сховаєш голову в пісок...
Just another sad old man
Ще один похмурий літній чоловік,
All alone and dying of cancer
цілковито самотній і помираючий від раку.
And when you loose control, you'll reap the harvest
І коли самовладання зраджує тобі, ти підбиваєш підсумок,
You have sown
і все бачиш.
And as fear grows, the bad blood slows and turns to stone
І що більше шириться страх, то повільніше тече і кам'яніє хвора кров,
And its too late to loose the weight
І вже марно позбуватись ваги твого авторитету,
You used to need to throw around
якою зазвичай ти прагнув душити всіх навколо,
So have a good drown, as you go down, all alone
отож, коли втратиш сили, швидше втопишся, сам один,
Dragged down by the stone
під вагою цього каменю.
I gotta admit that I'm a little bit confused
- Зізнаюся, я трохи спантеличений:
Sometimes it seems to me as if I'm just being used
іноді здається, мене просто використовують,
Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise
треба пробудитися, струсити з себе цю повзучу каламуть сумніву.
If I don't stand on my own ground,
Якщо твердо не дотримуватися своїх принципів,
How can I find my own way out of this maze
як же знайдеш свій шлях в цьому лабіринті?
Deaf, dumb and blind, you just keep on pretending
І от глухий, німий і сліпий, ти далі граєш в гру, де є тільки
That everyone's expendable and no one has a real friend
люди разового використання, що не мають поняття про дружбу,
And it seems to you the thing to do
і розмірковуєш, що от було би добре,
Would be to isolate the winner
якби переможці могли відгороджуватися від світу,
And everything's done under the sun
і що нічого більше не зміниться під сонцем,
And you believe at heart, everyone's a killer
а глибоко в душі переконаний, що кожен може вбити,
отож...
Who was born in a house full of pain
Хто народився зі страждання?
Who was trained not to spit in the fan
Кого вчили плювати на вентилятор?
Who was told what to do by the man
Кому розповіли, як має чинити "справжній чоловік"?
Who was broken by trained personnel
Кого поламали вчителі?
Who was fitted with collar and chain
Кому одягли ошийник і ланцюг?
Who was given a pat on the back
Кого потеребили по спині?
Who was breaking away from the pack
Хто відбився від зграї?
Who was only a stranger at home
Хто був чужинцем у власній оселі?
Who was ground down in the end
Хто нарешті знеможено ліг на землю?
Who was found dead on the phone
Кого знайшли мертвим зі слухавкою в руці?
Who was dragged down by the stone
Хто був розчавлений вагою каменю?
20.07.2014
СЛУХАТИ
Пси
Музика Роджер Вотерс, Девід Гілмор
Текст Роджер Вотерс
Вокал Девід Гілмор, Роджер Вотерс
You gotta be crazy, you gotta have a real need
Ти маєш бути фанатиком, відчувати справжню жагу,
You gotta sleep on your toes, and when you're on the street
ти маєш навчитися спати навіть стоячи, навіть на вулиці,
You gotta be able to pick up the easy meat
ти маєш бути здатним вхопити доступний шмат м'яса
With your eyes closed
із заплющеними очима,
And then moving in silently, down wind and out of sight,
а потім нечутно відповзти геть у підвітряний бік.
You gotta strike when the moment is right without thinking
У слушний момент ти маєш напасти без вагань.
And after a while, you can work on points for style
За деякий час можеш попрацювати в питаннях престижу,
Like the club tie, and the firm handshake
таких як клубні знайомства, міцні рукостискання,
A certain look in the eye and an easy smile
впевнений погляд, невимушена посмішка.
You have to be trusted by the people that you lie to
Ти маєш здобути довіру людей, яким ти брешеш,
So that when they turn their backs on you
так, щоб коли вони повернуться до тебе спиною,
You'll get the chance to put the knife in
ти мав шанс всадити в неї ножа.
You gotta keep one eye looking over your shoulder
Звісно маєш повсякчас наглядати і за своєю спиною.
You know it's going to get harder, and harder and harder
Ти дізнаЄшся, що це дається все важче і важче,
As you get older
в міру того, як ти старієш.
And in the end you'll pack up and fly down south
І одного чудового дня ти спакуєшся, втечеш на південь
Hide your head in the sand
і сховаєш голову в пісок...
Just another sad old man
Ще один похмурий літній чоловік,
All alone and dying of cancer
цілковито самотній і помираючий від раку.
And when you loose control, you'll reap the harvest
І коли самовладання зраджує тобі, ти підбиваєш підсумок,
You have sown
і все бачиш.
And as fear grows, the bad blood slows and turns to stone
І що більше шириться страх, то повільніше тече і кам'яніє хвора кров,
And its too late to loose the weight
І вже марно позбуватись ваги твого авторитету,
You used to need to throw around
якою зазвичай ти прагнув душити всіх навколо,
So have a good drown, as you go down, all alone
отож, коли втратиш сили, швидше втопишся, сам один,
Dragged down by the stone
під вагою цього каменю.
I gotta admit that I'm a little bit confused
- Зізнаюся, я трохи спантеличений:
Sometimes it seems to me as if I'm just being used
іноді здається, мене просто використовують,
Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise
треба пробудитися, струсити з себе цю повзучу каламуть сумніву.
If I don't stand on my own ground,
Якщо твердо не дотримуватися своїх принципів,
How can I find my own way out of this maze
як же знайдеш свій шлях в цьому лабіринті?
Deaf, dumb and blind, you just keep on pretending
І от глухий, німий і сліпий, ти далі граєш в гру, де є тільки
That everyone's expendable and no one has a real friend
люди разового використання, що не мають поняття про дружбу,
And it seems to you the thing to do
і розмірковуєш, що от було би добре,
Would be to isolate the winner
якби переможці могли відгороджуватися від світу,
And everything's done under the sun
і що нічого більше не зміниться під сонцем,
And you believe at heart, everyone's a killer
а глибоко в душі переконаний, що кожен може вбити,
отож...
Who was born in a house full of pain
Хто народився зі страждання?
Who was trained not to spit in the fan
Кого вчили плювати на вентилятор?
Who was told what to do by the man
Кому розповіли, як має чинити "справжній чоловік"?
Who was broken by trained personnel
Кого поламали вчителі?
Who was fitted with collar and chain
Кому одягли ошийник і ланцюг?
Who was given a pat on the back
Кого потеребили по спині?
Who was breaking away from the pack
Хто відбився від зграї?
Who was only a stranger at home
Хто був чужинцем у власній оселі?
Who was ground down in the end
Хто нарешті знеможено ліг на землю?
Who was found dead on the phone
Кого знайшли мертвим зі слухавкою в руці?
Who was dragged down by the stone
Хто був розчавлений вагою каменю?
20.07.2014
СЛУХАТИ
1
Коментарі