Wreck Of The Hesperus - Procol Harum
- 07.07.14, 03:02
- Переклади текстів пісень
Wreck Of The Hesperus
Загибель вечірньої зірки
(Fisher / Reid)
We'll hoist a hand, becalmed upon a troubled sea
Ми знайдемо сил, щоб втихомирити розбурхане море,
"Make haste to your funeral", cries the Valkyrie
"Поквапся на власний похорон", - гукає Валькирія*
We'll hoist a hand or drown amidst this stormy sea
Ми здобудемо сил або згинемо посеред цього морського шторму,
"Here lies a coffin", cries the cemetery, it calls to me
"Тут покоїться...", - оголошують могили на цвинтарі.
Таке вчувається мені...
And all for nothing quite in vain was hope forever tossed
І цілком марно Мрія споконвіку борсалася серед хвиль,
No thoughts explained, no moments gained, all hope forever lost
жодну ідею не пояснено, жодної миті не подовжено,
всяку надію назавжди втрачено.
One moment's space, one moment's final fall from grace
Миттєва затримка, миттєва і безнадійна втрата прихильності,
Burnt by fire, blind in sight, lost in ire
і тебе палить вогонь, і ніц не видно навкруги,
і губить несамовитий гнів.
We'll hoist a hand, becalmed upon a troubled sea
Ми пробудимо силу, що приборкає розлютоване море,
I fear a mighty wave is threatening me
страхітливо потужну хвилю, що височіє наді мною.
We'll hoist a hand, or drown amidst this stormy sea
Ми знайдемо спосіб або потонемо в цій грізній стихії.
"Come follow after", cry the humble, "You will surely see"...
"Прямуй за мною", - наполягає Скромність, - "І ти ясно зрозумієш..."
But still for nothing quite in vain was hope forever tossed
Та все ж марно весь час борсалася серед хвиль Мрія,
No moments gained, no thoughts explained, all hope forever lost
ані миті не додалося, жодної думки не роз'яснилося,
вся надія вичерпалася,
One moment's space, one moment's final fall from grace
коротка пауза, раптова втрата благодаті,
Burnt by fire, blind in sight, lost in ire
яріє вогонь, глухі стіни навколо, згуба у нестямі...
06.07.2014
СЛУХАТИ
Загибель вечірньої зірки
(Fisher / Reid)
We'll hoist a hand, becalmed upon a troubled sea
Ми знайдемо сил, щоб втихомирити розбурхане море,
"Make haste to your funeral", cries the Valkyrie
"Поквапся на власний похорон", - гукає Валькирія*
We'll hoist a hand or drown amidst this stormy sea
Ми здобудемо сил або згинемо посеред цього морського шторму,
"Here lies a coffin", cries the cemetery, it calls to me
"Тут покоїться...", - оголошують могили на цвинтарі.
Таке вчувається мені...
And all for nothing quite in vain was hope forever tossed
І цілком марно Мрія споконвіку борсалася серед хвиль,
No thoughts explained, no moments gained, all hope forever lost
жодну ідею не пояснено, жодної миті не подовжено,
всяку надію назавжди втрачено.
One moment's space, one moment's final fall from grace
Миттєва затримка, миттєва і безнадійна втрата прихильності,
Burnt by fire, blind in sight, lost in ire
і тебе палить вогонь, і ніц не видно навкруги,
і губить несамовитий гнів.
We'll hoist a hand, becalmed upon a troubled sea
Ми пробудимо силу, що приборкає розлютоване море,
I fear a mighty wave is threatening me
страхітливо потужну хвилю, що височіє наді мною.
We'll hoist a hand, or drown amidst this stormy sea
Ми знайдемо спосіб або потонемо в цій грізній стихії.
"Come follow after", cry the humble, "You will surely see"...
"Прямуй за мною", - наполягає Скромність, - "І ти ясно зрозумієш..."
But still for nothing quite in vain was hope forever tossed
Та все ж марно весь час борсалася серед хвиль Мрія,
No moments gained, no thoughts explained, all hope forever lost
ані миті не додалося, жодної думки не роз'яснилося,
вся надія вичерпалася,
One moment's space, one moment's final fall from grace
коротка пауза, раптова втрата благодаті,
Burnt by fire, blind in sight, lost in ire
яріє вогонь, глухі стіни навколо, згуба у нестямі...
06.07.2014
СЛУХАТИ
2
Коментарі