хочу сюди!
 

Маша

44 роки, терези, познайомиться з хлопцем у віці 42-53 років

Гарри Поттер-7: pro et contra

Прочитано в http://www.pravmir.ru/garri-potter-7-pro-et-contra/ Протодиакон Андрей Кураев, профессор богословия В последнем фильме опущены многие цитаты из Библии

Я читал книгу и смотрел фильм «Гарри Поттер и дары смерти». Фильм  смотрится хорошо, но в нем опущены некоторые христианские сюжеты,  которые есть в книге, и это печально. Например, в фильм не вошла посмертная беседа Гарри Поттера и Дамблдора – там идет речь о возможности покаяния для Волан-де-Морта. Пропущены цитаты из Библии, которые есть в книге. Фразу «Сильна как смерть любовь» из Песни Песней еще можно узнать, хотя она сильно изменена, а новозаветные цитаты «Последний враг упразднится – смерть» и «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за други своя» полностью отсутствуют.

Поворот сюжета в последней книге – очевидно христианский. «Любовь сильнее пистолета», а Гарри Поттер побеждает не с помощью магии. Не случайно, когда он идет на решающий поединок с Волан-де-Мортом, он прячет волшебную палочку за пазуху, чтобы не мешать убить себя – это идея сознательной жертвы.

Еще один характернейший признак христианской литературы – пестрота и  неоднозначность персонажей. Тот же Гарри Поттер на протяжении всего действия саги далеко бывает не всегда только лапочкой, а иногда и просто мерзавцем. В жизни Дамблдора, изначально суперположительного героя, в последней книге обнаруживаются некие темные пятна, в которых он кается, и это видит Гарри. Демонстрировать такую покаянную пластичность для  христианской литературы нормально.

Может быть, самый сильный христианский персонаж – это Северус Снегг, он же Снейп. Все враги Гарри Поттера, вроде бы, считают его своим. Он ненавидит Гарри, Гарри ненавидит его, но на самом деле, Снегг на его стороне.

В творчестве Роулинг заметно влияние Толкина и Льюиса, но это по умолчанию предполагается для английской литературы. Тем более, что сама Роулинг, закончив написание книг, сказала, что она изначально считала себя христианкой и знала, что у ее книг будет христианский финал, просто до поры до времени об этом молчала.

Наблюдая за дискуссиями, я вижу, что если поначалу одно упоминание  Гарри Поттера вызывало однозначный лай, то сейчас люди не боятся высказывать свои симпатии: мне нравится, я своим крестникам даю эти книги. Изначального страха быть затравленным за свое доброе отношение к этой сказке у церковных людей уже нет. Священник Ставрос Акротирианакис,клирик церкви Святой Троицы греческой православной церкви в Ашвилле, Северная Каролина, советник по делам молодежи в Атланте Можно ли детям читать про Гарри Поттера?

Ребенком, я читал комиксы и смотрел мультфильмы про  супергероев.  Мы читали комиксы, но наши родители следили за тем, чтобы мы читали и Библию. Утро субботы было посвящено играм в суперменов, а воскресное утро – Церкви. В 10 лет мы выросли из комиксов и мультфильмов, мы понимали, что настоящие герои – это наши родители, учителя, полицейские и пожарные. Мы были в состоянии отделить факты от вымысла, религию из мифологии, и чудеса от магии.

Мы понимали, что когда Иисус дает зрение слепому – это чудо, понимали, что маг использует ловкость рук, чтобы обмануть нас. Мы читаем греческие мифы для развлечения, но читаем Библию как руководство в нашей жизни. К сожалению, в современном мире размыта граница между фактом и вымыслом, чудом и магией, верой и мифологией: нашими героями  стали спортсмены, а не святые, мы называем процедуру восстановления волос чудом, и религия стала в ряд с одним из убеждений жизни.

Нет ничего плохого в чтении комиксов, нет ничего плохого в чтении книги о Гарри Поттере.

Тем не менее, неправильно давать ребенку пожирать книги о Гарри Поттере и не давать вникать в Библию. Нет ничего плохого в просмотре  фильма о Гарри Поттере, если его смотрят в развлекательных целях. Когда я был маленьким, мы играли в подземелья и драконов в часы развлечения. Сегодня в университетских кампусах есть тысячи клубов Подземелья и  Драконов – но то, что начинается как забавная игра, становится клубом, члены которого должны одеваться и вести себя как мифические персонажи  игры. В клубах стали развиваться ритуалы, которые превращают игру в  религию, а клуб в культ. Вот это неправильно! Когда человек начинает верить в Гарри Поттера и думать о Библии как о сказке, – вот это  неправильно. Библия и отцы Церкви предупреждают нас об опасности колдовства и создания ложных богов. Первая и вторая заповеди предостерегают против создания ложных богов.

Чудо жизни происходит каждый раз, когда происходит Евхаристия, чудо, когда кто-то оставляет эту жизнь и, будучи человеком веры, приходит на лоно Авраама. Настоящие чудеса – от Бога.

Смотрите на баскетболиста Майкла Джордана, Звездные войны и Гарри  Поттера, если хотите. Но убедитесь, что у вас и ваших дети с религиозной точки зрения у этих вещей правильное место. Если вы или ваш ребенок  можете читать Гарри Поттера, то, будучи православными, вы должны быть в  состоянии осилить Новый Завет. Если вы можете пробыть на двухчасовом  фильме, а потом пересмотреть его еще и еще, вы можете быть на Божественной литургии каждое воскресенье. Если вы можете запомнить  бесчисленные факты о ваших любимых спортсменах, потрудитесь запомнить  десять заповедей. И если ваши дети в игре подражают делам своих супергероев, они должны научиться подражать делам Христовых в реальном  мире. Епископ Аксентиос Фотийский, один из основателей братства свт. Григорий Паламы в Калифорнии, редактор периодического издания «Православное предание» Роулинг – не сатанистка!

Говоря о Гарри Поттере, фундаменталисты, как православные так и  инославные, совершают классическую ошибку, утверждая, что раз магические образы в Гарри Поттере книги используют тексты и артефакты древней алхимии и магии, то они имеют свои корни в алхимии и магии и, значит, их оправдывают.

Но сила магии и волшебства – не в словах и заклинаниях (это очень  примитивная вера), но в зле, которое дает этим заклинаниям силу, и такое полномочие опирается на намерение вызвать зло. Использование  исторически достоверных алхимических и магических образов и языка автора для завоевания воображение детей, – невинно и старо, как греческая  мифология, басни Эзопа, и сказки братьев Гримм, где в мире магических  фантазий, ведьм, языческих богов и говорящих животных господствуют  непреходящие ценности, примеры торжества добродетели над злом и показана сила чистоты и невинности над намерениями нечестивых.

Роулинг – не сатанистка, она верит во Христа. (Я не буду говорить о  фундаменталистском убеждении, что раз она неправославная, то  следовательно, не может верить в Христа и, следовательно, злодейка или  сатанист по умолчанию). Достаточно сказать, что она говорит о себе:.. «Я верю в Бога, а не в волшебство», и что она обещала, что у книг про  Гарри Поттера будет христианский финал.

Роулинг открыто признает, что является большой поклонницей Льюиса и  Толкина, они оба используют магические образы и фантастический мир фей и говорящих животных, и передают в знаменитом литературном жанре  отчетливо и бесспорно христианские идеи и ценности. Их книги – мощная  апология христианского учения в западной литературе, они никогда не были связан с черной магией или сатанизмом.

Книги о Гарри Поттере не были написаны для изображения эзотерической  борьбы между «черной» и «белой» магией, не призваны давать уроки  заклинаний, и не имеют ничего общего с сатанизмом. Религиозные «правые», от которых наши православные фундаменталисты приняли эти понятия,  состоит из тех же лиц, которые здесь, в Америке, называют православное  почитание икон «идолопоклонством», а по ошибке называет традиционные одежды православных священнослужителей «черными одеждами сатанистов «.  Они не видят глубокой христианской символики в книгах о Гарри Поттере, а также значении преподавания фундаментальных христианских ценностей для  детей.

Дополненная чтением о жизни православных святых, духовной литературой православных писателей и моралями басни греческого классицизма  дохристианского мира (которые также являются основополагающими текстами в обучении детей в западном мире), серия книг о Гарри Поттере может  служить правильному воспитанию наших детей.

Позвольте мне еще сказать, что нет ничего негативного в серии книг,  знакомящих детей с чтением. Я осмелюсь сказать, что дети, которые до сих пор никогда не касались книги, в значительной степени лишенные  возможности учиться нравственному выбору, противостоянию между добром и  злом, и присутствию христианской символики в светском мире и литературе, нашли в книгах о Гарри Поттере замечательной и сложный новый мир. Они нашли путь, который в один прекрасный день может привести их к писаниям  Отцов и исследованию православной веры.

Подготовили Анна Данилова и Мария Сеньчукова

6

Коментарі

118.07.11, 22:31

Бідний Гаррі... Десять років ним захоплюються діти - а тут тільки вирішили не вважати леді Роллінг сатаністкою...

    218.07.11, 22:58Відповідь на 1 від nolofinve

    Не вирішили, а накінець пояснили ультрарадикальним... А про Толкіна я тобі давно вже казав... Не співець язичництва він, а християнства, християнських ідей... В "Володарі кілець" у нього навіть фраза є, яку, нажаль , абсолютно не прийняв до уваги (а можливо спеціально) режисер. І весь фільм став пародією, яку по мені, доречі, найкраще дивитись з "гоблінським" перекладом...

      318.07.11, 23:27Відповідь на 2 від претендент

      Дякую, цікаво, хоч і іноземною мовою!

        419.07.11, 08:50Відповідь на 3 від Східняк

        Не перекладаю речі, які мені сподобались. Не хочу, щоб через переклад втратилась лінія думки і особливості розуміння теми автором. Адже перекладач - це як співавтор... Недарма найкращі літературні перекладачі якраз не лінгвісти, а літератори.

          519.07.11, 09:58Відповідь на 4 від претендент

          Не перекладаю речі, які мені сподобались. Не хочу, щоб через переклад втратилась лінія думки і особливості розуміння теми автором. Адже перекладач - це як співавтор... Недарма найкращі літературні перекладачі якраз не лінгвісти, а літератори.Раз вже зайшла про це мова, хочу нагадати друзям про геніального українського перекладача та лінгвіста Миколу Лукаша.

          GOOGLE Вам в допомогу!!!

            619.07.11, 10:16Відповідь на 5 від Східняк

            Гугл часом так перекладе... А геніальних перекладачів та лінгвістів мені бюджет не дозволяє наймати. Це ще що... На одному з форумів, куди я інколи заходжу, цитати на англійській чи німецькій мові ніхто ніколи не перекладає. Вважається, що постійні користувачі їх знають.

              719.07.11, 10:34Відповідь на 6 від претендент

              Гугл часом так перекладе... А геніальних перекладачів та лінгвістів мені бюджет не дозволяє наймати. Це ще що... На одному з форумів, куди я інколи заходжу, цитати на англійській чи німецькій мові ніхто ніколи не перекладає. Вважається, що постійні користувачі їх знають.Ви мене неправильно зрозуміли...

              Я пропоную пошуковиком не перекладати, а пошукати стрінги: "переклад миколи лукаша", "микола лукаш", "перекладач микола лукаш"

                819.07.11, 11:05

                На бідного Гаррі скільки критики посипалось, що коли моє дитя принесло його додому я була в шоці....але заборонити найлегше....і я сама почала читати, щоб випередити малу і пояснити їй деякі речі, головне, щоб твір був сприйнятий дійсно як художній твір, він багато чому учить....прочитала всі 7 книжок і в захопленні від кожної...фільми також дивилась-супер.

                  Гість: Лагуз

                  919.07.11, 13:22Відповідь на 1 від nolofinve

                  Бідний Гаррі... Десять років ним захоплюються діти - а тут тільки вирішили не вважати леді Роллінг сатаністкою...
                  Дітки будуть захоплюватись всім, чим їх пічкають, чи то Г.Поттер, чи то П.Морозов
                  А церковники вічно будуть пхати скрізь свого носа і нав"язувати.
                  Краще б життям своїм праведним і опікою над нужденними нагадували про віру і церкву.

                    Гість: Лагуз

                    1019.07.11, 13:27Відповідь на 2 від претендент

                    Не вирішили, а накінець пояснили ультрарадикальним... А про Толкіна я тобі давно вже казав... Не співець язичництва він, а християнства, християнських ідей... В "Володарі кілець" у нього навіть фраза є, яку, нажаль , абсолютно не прийняв до уваги (а можливо спеціально) режисер. І весь фільм став пародією, яку по мені, доречі, найкраще дивитись з "гоблінським" перекладом...
                    Я аж здивована була, що мені дуже сподобався "Володар кілець". Там, на сам перед, відчувається якась сила людського духу і здатність до об"єднання за годину до розстрілу все це на фоні тієї чорної нечисті, яка по суті, є частиною нас, і здатна оволодіти нами повністю. Швидше це вічна боротьба між умовними добром і злом.

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      4
                      6
                      попередня
                      наступна