Немного про укиёэ, которые являются оттисками с деревянного клише. В отличие от европейской гравюры, где мастер сам рисует, сам режет или гравирует и сам печатает, над укиёэ работала целая команда. Продюсер выбирал художника, гравера и печатника, художник делал эскиз, гравер резал доски. Печать была многоцветная. Даже не так: МНОГОцветная. Для одной гравюры изготавливалось от 5 до 20 клише. И затем печатник печатал.
Укиёэ — "картины изменяющегося, бренного мира" — это искусство для простого народа. Оно возникло и расцвело в эпоху Эдо — 200 лет назад. С одного рисунка делали от 200 до 10000 оттисков, поэтому можно считать, что это была своего рода "газета" для горожан.
Вернемся к коллекции братьев Сполдингов. Гулявшие по миру оттиски известных гравюр проживали свою жизнь и отцветали, а эти счастливчики лежали себе в ящиках, храня вечную молодость и красоту. Пока в один прекрасный день одному удивительному человеку не пришла в голову свежая и ошеломляющая своей простотой идея: в завещании Сполдингов сказано "не экспонировать", но ничего не сказано про "не фотографировать"!
Коллекцию фотографировали, сканировали и цифровали 5 лет. Составление подробных комментариев к каждому экземпляру (а помимо 6500 укиёэ Сполдингов оцифровали еще 14000 из других коллекций) заняло у команды японских специалистов с мировыми именами в общей сложности 7 лет. А у истоков стоял, как вы поняли тот самый Макино–сан, который в эти выходные был в Москве. Он не историк, не специалист по древней живописи: он продюсер и подвижник, а проработав бок о бок со специалистами 12 лет сам стал знатоком, да таким, каких, пожалуй, поискать. И популяризатором. Благодаря оцифровке мы можем разглядеть на давно знакомых гравюрах такие детали, которые раньше были просто неразличимы. Вот, почему Макино–сан говорит, что "мы думали, что видим укиёэ, но мы их не видели".
На этом я заканчиваю свое короткое вступление. Если кто–то дочитал досюда, то спасибо и перейдем к конкретному примеру.
Перед вами гравюра великого Утагава Хиросигэ из серии "Сто знаменитых видов Эдо". В академических справочниках она обычно описывается как "вид на белоснежную Фудзи из окна японского домика, характеризующийся великолепной цветовой градацией закатного неба". Иногда добавляют про кошку на окне. И все, That's, как говорится, it.
Макино–сан увеличил кошку и понял, что она сердится. "Ну и что," — сказал ему сэнсэй, вместе с ним описывавший эту гравюру. Но Макино–сан не успокоился. Почему же сердится кошка?
То, что при рассмотрении оригинала кажется нам травой или какой–то другой растительностью на поле, при ближайшем рассмотрении оказывается вереницей горожан, идущих в расположенный справа за рамками изображения храм на праздник. На плечах у многих что–то типа граблей. Это бамбуковые грабли "кумадэ" ("кума" — медведь, "тэ" — лапа, рука), которыми на празднике гребут счастье. Итак, справа — храм Отори, где в ноябре проходит этот праздник, значит, где–то слева — главный храм Асакусы — Сэнсодзи. Все это интересно, но не приближает нас к ответу на вопрос, почему сердится кошка.
Такие же маленькие грабельки украшают лежащую на полу шпильку для волос. То есть намекает на женщину.
Обои под окном имеют специфический узор "воробей", такими обоями обклеивали стены в заведениях "веселого квартала" Ёсивара. Мы начинаем понимать кое–что о профессии хозяйки комнаты (и кошки).
Оконные сёдзи раздвинуты, то есть окно открыто. А слева сверху донизу проходит непонятная серая полоса с узором.
В самом низу мы видим, что полоса заканчивается углом. Если бы дальше был вырез в полу, то мы бы поняли, что это перегородка сёдзи, но выреза нет.
Макино–сан обратился к специалистам по старинной мебели, и те уверенно ответили, что бумагу с таким узором клеили на обратную сторону бёбу, то есть ширмы. Таким образом, мы находимся в комнате, достаточно просторной для того, чтобы перегородить ее ширмой.
А вот и маленький белый рулончик тончайшей бумаги сакура–гами. Сейчас на этом месте стояла бы коробка с салфетками "Клинекс". То есть хозяйка комнаты (она же хозяйка кошки) в настоящий момент работает, не щадя... Скажем мягко... Живота своего.
Но и это — еще не все. Посмотрим на полотенце, брошенное на подоконник. На нем — характерный узор. И сейчас в Японии тоже принято ставить на маленькие полотенчики фирменные знаки школ, гостиниц, ресторанов и даже частных домов. В этоху Эдо по такому полотенцу можно было вычислить, кто сейчас находит утешение за ширмой. Более того, в те годы издавался "Путеводитель по Ёсиваре", в котором был подробно указан состав сотрудниц каждого заведения, профессиональные навыки и специальные умения каждой, так что вычислить имя хозяйки белой кошки из комнаты на втором этаже с видом на Фудзи было проще пареной репы.
В верхнем правом углу мы видим две печати. Правая — печать цензора. На левой написано: "Ноябрь года Змеи". Итак, ваша честь, я утверждаю, что в день храмового праздника Отори в ноябре 1857 года мой муж проводил время в обществе куртизанки Ханако, хотя мне сказал, что поехал с Ямадой–сан на рыбалку.Так почему же сердится кошка? Она думает примерно следующее: "Вам–то хорошо и, может, жарко там кувыркаться, а я — сиди тут, мерзни на открытом окне..."(написано переводчицей Натальей Пушковой на ФБ,
Коментарі
Merovingian
120.02.21, 09:15
NoTaRь
220.02.21, 09:37
Написано цікаво
Але є ряд моментів. Гравюри в музеях нормально собі експонуються. І продаються, 300- 400 долл. стандартний естамп Можливо , шлях набуття колекції був малозаконним
І ще, - щось не вяжеться релігійне свято і відвідини куртизанки.
NoTaRь
320.02.21, 09:38
Здається, розфарбовано вже європейськими фарбами
Taly
420.02.21, 10:41
Вот это подстава)))
K-ATRIN
520.02.21, 10:55Відповідь на 1 від Merovingian
спасибо!
K-ATRIN
620.02.21, 11:03Відповідь на 2 від NoTaRь
наверное. гравюры тоже разные бывают--что-то можно и продать .Да и качество оттисков и работу -мастер или нет писал - определят только специалисты. А по поводу религиозных праздников. так у нас есть Ивана Купала -правда без куртизанок, но всё же .Синтоизм очень перекликается с нашими древними верованиями.в богов и духов земли.
K-ATRIN
720.02.21, 11:05Відповідь на 3 від NoTaRь
может быть и так --ведь с экрана не определишь Кроме того -часто выставленное в сети уже отредактированное, и побывало в фотошопе.
K-ATRIN
820.02.21, 11:06Відповідь на 4 від Taly
прикинь --нема куды мужику бедному податься * *
Taly
920.02.21, 11:10Відповідь на 8 від K-ATRIN
Акварель
1020.02.21, 12:10Відповідь на 2 від NoTaRь
Не чула, щоб в Японії практикували утримання в свята хтось крім учасників святкових дійств.