хочу сюди!
 

Людмила

56 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 44-57 років

Псалом

Никола Ракитин(1885-1934), "Псалом"

На живота книгата дочитам,
малко още, и ще бъда веч накрая
и защо живях, аз не се питам,
и що за мен ще кажат някога, не зная.
Я книгу жития почти осилил-
ещё немного и достигну корки,
почто житьё, не спрашиваю милых,
и чем припомнят, если выйдет срок мой.

Аз обичах радостното слънце,
волно реех се в леса и в равнината;
аз говорех с кълналото зрънце,
с птичките, със дървесата и житата.
Любил по жизни радостное солнце,
гулял привольно лесом и равниной;
беседовал с проклюнувшимся зёрнцем,
и с пташками, с деревьями да нивой.

Брат бях аз на всекиго в бедите,
извор бе сърцето ми на чувства свети
и без ропот пих от горчивините,
и тежаха ми на други греховете.
Я ,подставляя плечи бедолагам,
питал от сердца родниками чувства,
безропотно хлебал беду из фляги-
-друзья, от ваших низостей я грустен.

В блъсканицата кой да е първи,
пряпорец не дигнах, не пламтях от злоба,
но в оплисканите думи с кърви
плаках и оплаквах свой и чужд над гроба.
Да, в толчее` я вёл себя неловко,
флажком не тыкал, не алкал отлупов,
но строками, обрызганными кровью
оплакивал свои-чужие трупы.
 
И в гърма на жизнената битва
към небето моят дух ще се възземе
като недоречена молитва,
като плач от струна, скъсана без време.
И в грохоте прижизненного тока
душа моя на небеса отлынет:
как плач струны, оборванной до срока,
иссякнет недопетая молитва.

перевод с болгарского, курсивом, Терджимана Кырымлы

4

Останні статті

Коментарі

127.09.09, 12:55

оч понравилось

    228.09.09, 00:05Відповідь на 1 від Yarius

    Болгарский -заповедно рустикален. Мало синонимов. И ничего не могу купить у букинистов: говорят, болгар не принимают- никто их не покупает, однако, "надоели".

      328.09.09, 11:06Відповідь на 2 від фон Терджиман

      могу у мамы поспрошать литературу - она в обчестве българском тусит. чё интересует?

        428.09.09, 21:16Відповідь на 3 від Yarius

        Ах, как приятно узнать, спасибо! У нас тоже есть подобное общество, но мне тошно смотреть на козлиные рожи "сеятелей вечного" . Как правило: кружок, воскресная школа и т.п. Библиотечка- в цепких руках "сеятельницы". Найду сам. У букинистов всё выныривает.

          529.09.09, 00:56Відповідь на 4 від фон Терджиман

          обидно выслушиать подобное. но перевод - всё равно хорош.