Богдан Петричейку Хашдеу "Бедность"
- 24.04.09, 15:52
Бедность жадная, худая
притаилась, ждёт в засаде,
целит дулом глухаря:
пальчиком курок придавит-
пулю пташечке отправит
лишних слов не говоря!
Труд суровый, беспросветный,
сплошь укрыв, хоронит тело-
им пока я цел и жив.
Точно так в веках вчерашних
броненосица-рубашка
берегла вояке жизнь!
Только юность мою, Боже,
осень кислая неможет-
вот и старость подошла!
Дни холодные без солнца
будто чорныя воро`нцы:
ладны падаль поклевать!
Толо стонет и вздыхает,
о покое умоляет:
нестерпимо всё болит.
После длительных кампаний
снова вылезли душманы
инвалида чтоб добить!
Зря я ум, как было прежде
выгоняю в край безбрежный
в сферы горни полетать.
Припорхнёт он осторожно-
да присядет безнадёжно
на закате токовать!
Всё подай и лишку тянут-
нипочём толпе страданья:
люди требуют и ждут.
Дух спущу за корку хлеба-
кинут кость за ломоть неба,
как собачку проведут!
Догорит души источник-
каблуками тя растопчут
люди злые, осмеяв:
им-то дума неугодна.
Ты, душа, фитиль холодный,
только им в ночи` горел!
Бедность жадная, худая
притаилась, ждёт в засаде,
целит дулом глухаря:
пальчиком курок придавит-
пулю пташечке отправит
лишних слов не говоря!
перевод с румынского Терджимана Кырымлы
Коментарі
фон Терджиман
124.04.09, 15:54
это выкопал из старых переводов
Гість: Фиона*
224.04.09, 15:59
фон Терджиман
324.04.09, 16:19Відповідь на 2 від Гість: Фиона*
Привет, Фиона, не хворайте . У вас там всё экологически чистое, хоть не курорт.
Гість: Фиона*
425.04.09, 01:31Відповідь на 3 від фон Терджиман
спасибо, с экологией у нас полный... класс
Мить
525.04.09, 20:44
"...пулю пташечке отправит
лишних слов не говоря!"
КАК МИЛО. перевод отменный! (смл)