хочу сюди!
 

Киев

49 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 42-53 років

реально!

  • 14.05.09, 17:49
только что звонок по телефону, парень говорит на украинском, я, естественно, тоже переключаюсь, но т.к. в обычной жизни говорю на русском, поэтому некоторые слова приходится вспоминать. короче, диалог:
- з ким я можу поспілкуватись по рекламі?
- я вас зараз переключу, -
(и тут, вспоминаю, что сегодня этот человек на выставке, но не говорю этого в трубку, дабы звонящий не решил, что его хотят обломить. хотела сказать что-то, типа "боюсь, правда, что его уже нету", а сказала):
- сподівась, що йогу вже немає, але зачекайте хвилинку..
8

Коментарі

Гість: Hirosima

114.05.09, 17:54

))))))))))

    214.05.09, 17:56

    если думаешь на русском то и разговаривай на нем.
    я думаю на суржике - так и говорю

      314.05.09, 18:08


      я тоже считаю, что лучше говорить на том языке, на которым тебе комфотрно разговаривать)

        анонім

        414.05.09, 18:08

        "Алло, это продажный отдел? Простите, отдел продаж? "

          514.05.09, 18:11

          А чё хороший перевод...

            614.05.09, 18:22

            бывает..........

              714.05.09, 18:57

              учітеся, сестри мої. розуму навчайтесь (с)

                815.05.09, 12:25Відповідь на 3 від frida_dea


                я тоже считаю, что лучше говорить на том языке, на которым тебе комфотрно разговаривать)

                да в принципе - могу на обоих говорить, просто иногда сложно неожиданно переключиться ))

                  915.05.09, 12:26Відповідь на 2 від БИТИЙ ПІКСЕЛЬ

                  если думаешь на русском то и разговаривай на нем.
                  я думаю на суржике - так и говорю

                  и на суржике - тоже могу!! ))

                    1015.05.09, 12:27Відповідь на 4 від анонім

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна