хочу сюди!
 

Ірина

48 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 48-56 років

А суконька на обкладинці класна...

Дуже подобається пісня "Листья желтые"
 (Слова - И. ШАФЕРАН, Композитор Р. ПАУЛС. - інформація про авторів)
У протягом років її виконували різні дуети, різне аранжування надавало пісні нове звучання.
Кілька днів тому зайшла у книгарню, а там відділ з літературою до шкільних предметів та канцелярією.
Увагу привернуло ось це видання :


Всередині тексти пісень, що пропонуються для вивчення та співу, як я зрозуміла, на уроках музики у школі. 
Переглянула зміст - щиро посміялась... Багато пісень українською мовою. 
А є деякі, що перекладені спеціально. 
Ось для прикладу :

Не прожити в світі цьому,
Не прожити в світі цьому
Нам без втрат, нам без втрат
І пройшло, здавалось, літо
Знов назад, знов назад

Приспів 
        
Жовте листячко над містом все кружляє
Та під ноги з шелестінням нам лягає
Не сховатися від осені, не зникнуть
І у снах до неї довго нам не звикнуть


Ну і далі по тексту....

Я, звісно, за популяризацію українського...
...але чи потрібно перекладати улюблений хіт для співу на уроках? 

Мені варіант російською дуже подобається. 
Як Вам таке навчання? З перекладом? 


43%, 3 голоси

29%, 2 голоси

0%, 0 голосів

14%, 1 голос

14%, 1 голос
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.
3

Коментарі

119.02.13, 14:14

а суконька від слова сука

    219.02.13, 14:19Відповідь на 1 від ЛУКАВИЙ

    а суконька від слова сукаНесподівана асоціація! Я б не здогадалась )))