"поэт троянский замолчал.дадим же греческому слово"(с)
- 12.01.10, 03:37
Andromaque: la guerre de Troie n`aura pas lieu,Cassandre!..
Hector...quand il est parti,voila trois mois,il m`a
jure que cette guerre etait la derniere
Cassandre: c`etait la derniere.la suivante l`attend
(J.Giraudoux.La guerre de Troie n`aura pas lieu)
ну да."je suis de leur avis..."(c).и,в общем-то-в погоне за будущим-отбрасываем настоящее незначительным фантиком
зеркальная ирония в том и состоит,что убиваем только то,что дорого
приговаривая собственное я на вечное ожидание
предвосхищение
и какие-то странные аффирмации)
потом-долго всхлипываем
и-снова в погоню.
*хм..."а вы видели судьбу,интересующуюся негативными формулировками?"(с)
)
Коментарі
Olduser
112.01.10, 22:24
Кок-кто обещал не писАть иностранных букофф
А что, в Киеве кто-то пытается поставить "Троянской войны не будет"? Я не знаток творчества Жираду (честно говоря, "Троянскую войну" читал в каком-то толстом журнале еще до перестройки и, ессно, в переводе), может его у нас и не сильно печатали?
Да, это правда, которую, к сожалению, начинаешь осознавать поздновато... и в этом случае "лучше поздно, чем никогда", как-то не греет...
А, вообще, Троя как-то много ассоциаций с сегодняшним днем вызывает, это Вы правильно заметили.
Как мало изменились люди за последние 3,5 тыщ лет, разве что измельчали...
abraksas
212.01.10, 22:31Відповідь на 1 від Olduser
исправляюсь))
"Андромаха: Троянской войны не будет,Кассандра!...Гектор,уезжая три месяца назад,клялся мне,что эта-последняя.
кассандра: это была последняя.следующая -ждёт его."
"я с ними согласна...{пусть умрут}/так в оригинале.там-это фразеологизмом)/
а-всё гораздо проще)именно эта книга попалась под руки в поисках чего-то-там)почему-то снова "проглотилась"
и-даж не сомневалась,что вы это читали))
Olduser
312.01.10, 22:57Відповідь на 2 від abraksas
С иноземными буквами, я как-то разобрался (много слов знакомых la guerre, Troie, pas lieu и тд.), точнее догадался (страшно задаюсь!) , кроме второй части ответа Кассандры (бедная девочка)
не преувеличивайте уровень моей осведомленности
У меня все ахейцы с троянцами поперепутывались, где мифология с Гомером, а где Жироду. Одна Елена осталась в памяти со своим избирательным зрением
abraksas
412.01.10, 23:26Відповідь на 3 від Olduser
ну,это не страшно)
странная пьеса странного автора
"безработные" герои будущих мифов и гомера
начало,отрицающее всё содержание и прочая)
тридцать пятый год двадцатого века
и-картинка,не помню откуда застрявшая:
-мне билет на троянскую войну на 13 декабря
-"троянской войны не будет",мадам
-без разницы.меня дата устраивает
))
Olduser
514.01.10, 00:06Відповідь на 4 від abraksas
О пьесе. Для советского человека она через полвека после первого издания была не странная, а ошеломляюще необычная. С Вашей подачи хотел перечитать, пошарил по своим загашникам и обнаружил, что мой любимый котик уже все толстые журнали того периода "перечитал".
Наверное думала, что брайлем написано - все когтями порвала
abraksas
614.01.10, 00:11Відповідь на 5 від Olduser
))это у них такая тяга к знаниям,у котофф)
предпоЧИТАЮТ толстые журналы)-мой тож самое творит
а с пьесой-могу только на французском предложить
или-перевести)
не видела я в русском варианте её
Olduser
721.01.10, 00:29Відповідь на 6 від abraksas
Merci beaucoup! Очень люблю это выражение: первое слово по назначению, а второе воспринимается по написанию как английское backup, воспринимается как нечто вроде "резервная копия "спасибо". "Спасибо", которое нажатием кнопочки можно вызволить из памяти совсем как новенькоеЕсли будете переводить, то надо издавать, а подходящего художника-иллюстратора не вижу
Вы тогда еще были (в проекте у родителей) "кроха с бантюльками,мишки,конфеты,салазки..", когда пьесу публиковали Оказывается, в журнале "Искусство" публиковали в 1981 году.
У нас тогда такая практика была - каждый в отделе подписывался на 1-2 толстых журнала, а потом это ходило кругами
abraksas
822.01.10, 00:48Відповідь на 7 від Olduser
abraksas
922.01.10, 00:57Відповідь на 7 від Olduser
а с публикацией-наверное,лентяй я всё-таки)
этот журнал в музейной библиотеке был за энное количество лет.могла бы,наверное,и наткнуться на неё.только у меня о нём какие-то не литературные впечатления)мне оттуда приходилось в музее выуживать какие-то бесценные статьи.не всегда адекватные-из того,что было интересно.и-дико длинные-из подготовительных экскурсионных речей.
хотя-справедливости ради-целая эпоха.как иностранная литература,нева,юность,вопросы языкознания...и т.д.)
Olduser
1023.01.10, 01:46Відповідь на 9 від abraksas
Я сам обалдел, когда начал искать в инете (нашел тока 1000 кратких изложений и одну ссылку) - никогда его не выписывал, зря на котика напраслину возвел... Зато легко перешел от Троянской войны к образованщинеЭт, как же поумничать можно, бегло просмотрев дайджест инолитературы за 100 лет Только теперь понял, почему народ народ талдычит о рефератах в интернете
А откуда ж еще можно было узнать, что в остальном мире происходит... Да и наши там были хорошИ