Язык і мова...
- 11.04.14, 23:23
Я думаю на мові...
На языке общаюсь.
У голові моїй слова чудові...
А вслух я чудные вещаю.
Не все ль равно?
Яка різниця, брате?
Коль у тебя наоборот...
Це варте того, щоб вмирати?
Ти чув пісні на мові?
О соловье, о руте, рушнике...
Про маму, козака, лілею...
Не зазвучат так нежно они на языке.
А песня русская? Ее ты слышал?
Така дзвінка й могуча...
О храбрости, любви и про Победы гром...
Вкраїнською не буде вже така співуча...
Так що ж з них краще?
Русский? Украинский?
Дурне питання... Правда?
Нужно ль выбирать?
Давайте сядем вместе й заспіваєм?
Я вам про матінку спою...
Потом дуэт на балалайке і бандурі розіграєм...
Ми поліглоти! И с давних пор в одном строю...
http://pshenochka.blogspot.com/2014/04/blog-post_11.html
Коментарі
Крилами віри
111.04.14, 23:36
Знову ці балачки.
Росія нічого не має проти укр. мови, а просто дрочить зухвалого українця не чипаючи наприклад грузина чи білоруса.
Спрямувати вивченню треба це http://www.capital.ua/ru/news/17636-assotsiatsiya-ukrainy-i-es-naneset-uscherb-rossiyskim-kompaniyam-ulyukaev/lixzz2yP76e3OP
а самим конфліктним на кштал мови то подумайте: чому кінофільми на ТБ перекладають субтитрами чи перекладачі вмерли на Майдані чи цією роботою не заробиш бляді на шубу?
Всі рос. ТБ перекладають іншомовні фільми по живому і красиво, а в Україні роботу шукають(будувати хмарочоси і забори панам)
Хто ж тут буде грати на скрипці
Лукавство
Кайфи
211.04.14, 23:39
Это кайф!!!!! Це кайф!!!!!
Крилами віри
311.04.14, 23:42Відповідь на 2 від Кайфи
Лукавство
Є така робота для юнних: в Інтернет перекладати фільми(набирають молодих кадрів)
Покажи фільм з участі укр. диктора?
Звичайно якщо ми хочемо щоб нам за це платила Росія то не дочекаємось.
Mandry
411.04.14, 23:42Відповідь на 1 від Крилами віри
Я не до росіян тут звертаюся...
Mandry
511.04.14, 23:43Відповідь на 2 від Кайфи
Panya
611.04.14, 23:43
ну, за дувуязычие
Mandry
711.04.14, 23:44Відповідь на 3 від Крилами віри
При чому тут це? Напишіть про це окремий пост... Чи якось так... Я не розумію...
Крилами віри
811.04.14, 23:45Відповідь на 4 від Mandry
А я до кого?
Чи нам наймати з Росії перекладача
Треба не тільки мову знати, а ще й говорити по живому з характером, а не буги муги.
Був випадок як Санту Барбара почали показувати з живим перекладом на укр. мову, і ми порівняли.... дивитись кіно вже не схотілось.
Але питання в Україні за посиланням що я дав на те треба розум!
Mandry
911.04.14, 23:45Відповідь на 6 від Panya
Регіональне. Під жовто-блакитним стягом
Крилами віри
1011.04.14, 23:47Відповідь на 7 від Mandry
Що подібні замітки переповнюють портал, а окремо я вже писав http://blog.i.ua/user/1644892/1398180/