Я пуст, как лист...

Я пуст, как лист,Как пустота листа.Не бойся, не боись,—Печаль моя проста.Однажды, наровне,Заговорила осень,—И это все во мне,А остальное сбросим.Пускай оно плыветВсе это,— даже в лето,Безумный перелет —Но в это, это, это...(Геннадий Шпаликов)[Приєднана картинка]

Кинозарисовка

Лениво течетКаплей мороженногоЖенщина в беломПочти непрозрачномМимоМоей чашки кофеВоинДесантникС татуировкойЗмеи на рукеИщет в карманеДвадцаткуВиден лишь хвостПолзучего гадаОфицианткаПереминаетсяС божественной правойНа волшебную левуюГоворитНе волнуйтесьНайдетеЧеловекС глазамиЦвета запекшейся кровиВынимаетСвой ликИз холодного пиваГоворитЗапишитеБегиБегиМальчикСражайсяДесантникБлагодаритОфицианткаУходитЖенщина в беломСтановится точкойНа смешном горизонтеПровинциальной застройкиОстаетсяОдна...

Читати далі...

Пейзаж с ветром

  • 31.12.13, 02:14
Кто скажет о ветре, что он дует не в ту сторону?"Слова Ванталы"Шел недавно рано утром мимо большого маркета. Между магазином и проезжей частью широкий газон усеян разными обертками. Стоит дворник с метлой посреди газона и неспешно метет мусор в направлении к тротуару. А поскольку трава сухая и высокая, то ему приходится выгребать все это из травы снизу вверх. Но дул сильный ветер, и все что вылетало из травы тут же ветром относилось назад, еще дальше чем лежало до того. Наверное его в ...

Читати далі...

Переписывая осень

Каждый год первого сентября Бог садится и переписывает осень.То с красным в прошлом году перебрал,то морозы пустил не вовремя,а то спешил и всё дождями перечёркал.К нему в комнату зашёл его сосед по коммуналке:- Опять с осенью маешься?- Да. Есть несколько идей. Сейчас перепишу и поставлю чайник. Обожди, попьём чайка.Гость терпеливо ждёти вот они уже пьют чайпод необычно холодный сентябрь.- Давай ещё по ложке сахара добавим, - говорит Бог и открывает...

Читати далі...

Вечные странники

Камень Сизифа скатился в Лету, пеплом укрыт Гефсиманский сад. Дай же мне руку, пойдем по свету, чтоб никогда не прийти назад. Осень открыла на нас охоту, рыжие гончие взяли след. Только бессмертные – беззаботны, только безумцы найдут ответ на неразгаданный квест Эдипа, и, поравнявшись с тобой и мной, мчит тонконогая Эвридика, к свету, из плена, домой, домой. Там, где ступала нога Орфея, нынче дрожит на ветру ковыль. К морю плывут косяки Офелий, не разобравшись, где сон, где быль, Гамлеты ждут...

Читати далі...

Знак Плюс

  • 10.09.13, 14:03
В нашей жизни мы повсюду сталкиваемся с рекламой: самой разной, в самых неожиданных местах. По радио и телевидению, на заборах, стенах, а порой даже на небе и, кажется, придуманы все способы, коими можно нас убедить: пить или не пить, курить или не курить, пользоваться и хранить, звонить и летать, посещать, отдыхать, выгодно, удобно, питательно, вкусно, дешево, полезно, быстро, безопасно и вовремя. Кажется, ничем нельзя нас удивить, но сегодня утром я вдруг увидел совершенно потрясающую рекламу:...

Читати далі...

...ль

У меня есть приятель с фамилией Кугель, он читает журнал под названием «Шпигель», в водоеме на даче разводит белугель, фарширует ее и уходит во флигель.У кого-то на ужин морошка да ягель, на кого-то воздействуют Гегель и Бебель… Ну а кто-то и вовсе терзает бумагель, запродав с голодухи последнюю мебель.Кто-то где-то ведет через штормы корабель, и по тундре бредет естества испытатель… А пред кем-то девицы слагаются в штабель, хоть могли бы слагаться и в шницель, и в шпатель.Где-то занят...

Читати далі...

Там и Здесь

Прочитал очередные новости о "революции" в Сирии. С развитием конфликта все больше стран хотят непосредственно поучавствовать в нем или хотя бы побряцать оружием где-то неподалеку.И почему-то вспомнилась поэма "Кадиш" Александра Галича, посвященная Янушу Корчаку и его "Дому сирот" в Варшаве. И один как-бы самостоятельный эпизод из этого произведения, который 20 лет назад (когда только начали печатать Галича) произвел на меня огромное впечатление. Когда...

Читати далі...

Расклад

Бубна на бубну - лето в сброс. Кто-то подложил в колоду на одну черву больше. У меня перебор. Пика на пику - ночь в сброс. Встречаю зарю со своей червой. Креста на кресту - судьбу в сброс. И все за одну крапленую карту. Черва на черву, восход на закат, сердце на сердце, мечта на мечту . Кто научил тебя так играть? Кто научил тебя так обжигать? Что это за музыка? Куда ведет этот путь? Почему у меня завязаны глаза? Черва на черву - жизнь в сброс. Кто научил тебя так любить?(Глаза в Клеточку)

Перевод

Любой текст является переводомС языка мысли на язык речиПереводы же с языка чужой речиЯвляются текстами собственной мыслиОб этой речиПоэтому перевод заведомо оригиналенКогда оригинален его известный авторОригинальность же автора оригиналаИмеет к переводу лишь косвенное касаниеВ плоскости выбора автора авторомОн и неточен, и по той же причине(Это я продолжаю о переводах)По которой он намного точнееПодлинника, столь же неточногоСколь его подлинный перевод.Рукопись автора спит в переводчикеА...

Читати далі...