-- Видно трактирные потасовки довольно обычная вещь в этих краях...-- задумчиво глядя в кубок сказал он.
-- О, очень обычная. - ответил Ринсвинд
-- И, наверное, постоянно страдает меблировка, бьется утварь?
-- Мебли...а, понял. Ты имеешь в виду лавки и все такое прочее. Да, скорее всего.
-- Это, должно быть, очень огорчает трактирщиков?
-- Я как-то никогда об этом не думал. По-моему, это их профессиональный риск.
П.С. вивчу англійську і хочу прочитати як воно в оригіналі... і страхування, і економіка...
"Эхогномика = экономика" звучить як "отраженный шум подземного духа"
мне не оч нравится только серия про номов, и Движущиеся картинки показались нужноваты, а все остальное отличное, и Пирамиды, и Эрик, чего стоят Мелкие боги, а серия о Смерти... тут хоть всю библиографию оставь )
[cit Движущиеся картинки показались нужноваты, а все остальное отличное, и Пирамиды, и Эрик, чего стоят Мелкие боги, а серия о Смерти... тут хоть всю библиографию оставь )согласна)
Коментарі
Al KazlOFF
117.06.11, 15:53
чей перевод?
Гість: Сёдня удалюсь
217.06.11, 15:53
Гала
317.06.11, 15:58
очинь!
bestiaya
417.06.11, 16:01Відповідь на 1 від Al KazlOFF
низнаю, давно читала
вроде Ирина Кравцова
bestiaya
517.06.11, 16:02Відповідь на 2 від Гість: Сёдня удалюсь
я тож умилилась
Гість: Insait
617.06.11, 16:02
и мне нравится его "Цвет волшебства"
Мари_НКа
717.06.11, 16:04
Да.Интересно.
Спасибо.
bestiaya
817.06.11, 16:05Відповідь на 6 від Гість: Insait
мне не оч нравится только серия про номов, и Движущиеся картинки показались нужноваты, а все остальное отличное, и Пирамиды, и Эрик, чего стоят Мелкие боги, а серия о Смерти... тут хоть всю библиографию оставь )
Гість: Insait
917.06.11, 16:07Відповідь на 8 від bestiaya
согласна)
bestiaya
1017.06.11, 16:07Відповідь на 7 від Мари_НКа
если решила почитать, то рекомендую начать с Эрика. Рассказ не длинные, но очень юморной в плане пересмотра истории