Укроповское.
- 25.11.14, 15:15
<ссылки на сайт тут нет>
Редактирую байдарки.
Ну, цены там правлю, картинки, видео добавляю.
Если с товаром какие-то вопросы, например под заказ или какое-то короткое время товара недоступен, из деликатности пишу: "Уточняйте цену в день заказа."
Добрался до байдарок производства Роисси.
Задумался...
Их - точно не будет в ближайшем обозримом будущем.
Надо бы как-то написать так, чтобы и человек всё понял, и в сортировке по алфавиту они были ниже "Уточняйте".
Думаю... п-р-с-т-у...
"ф" - ничего в голову не приходит...
"х" - и тут мозг автоматом выдает "Хуй Вам, а не товары оккупанта!"
Писать на сайте такое или нет? Как вы думаете?
Джин
13
Коментарі
HOT_TABych
125.11.14, 15:20
О времени возможного начала поставок интересуйтесь в Генштабе ВСУ.
Geen
225.11.14, 15:22Відповідь на 1 від HOT_TABych
"о" раньшу "у", но приписку после "х" можно сделать
gred
325.11.14, 15:25
А почему байдарки производства России пользуются (точнее пользовались) спросом в Украине?
Aндpey*
425.11.14, 15:27
В ашане пишут - товар из РФ, ну на пиве точно видел
HOT_TABych
525.11.14, 15:30
Фактические поставки возможны после занятия городов где расположенны склады поставщиков, подразделениями ВСУ
Geen
625.11.14, 15:31Відповідь на 3 від gred
ответ весьма просту них есть модели, аналоги которых в Украине не производятся
работа по исправлению ситуации уже успешно ведется, но запуск новой модели в серию - дело не пяти минут, а, иногода и не одного года
Geen
725.11.14, 15:31Відповідь на 5 від HOT_TABych
тоже неплохо... но зачем нам Москва, например?
Аndrey_app
825.11.14, 15:33
хз
HOT_TABych
925.11.14, 15:40Відповідь на 7 від Geen
Дык мы, Париж и Берлин не навсегда брали, поиграли и вернули.
Гість: Стази
1025.11.14, 15:44
только без мата