Мова і українська ідентичність одеситів, або про актуальність за

  • 25.01.13, 14:08
МОВА І УКРАЇНСЬКА ІДЕНТИЧНІСТЬ ОДЕСИТІВ, АБО ПРО АКТУАЛЬНІСТЬ ЗАБУТОГО ІСТОРИЧНОГО ДОСВІДУ

Не новина бачити на місцевих телеканалах осіб, які оголошують себе політиками, політичними оглядачами, експертами, не маючи для цього відповідної професійної підготовки, коментують події, виступають з прогнозами, нічим не обґрунтовують свої суб’єктивні висновки. Одним з таких можна назвати твердження, що Одеса — «русский город». Справді, сьогодні російська мова у місті є домінуючою, але не завдяки природному її поширенню, а силовому впровадженню урядами Російської імперії, потім і Радянського Союзу, які цілеспрямовано здійснювали зросійщення українців через систему освіти, переселення росіян в Україну тощо. Але що стоїть за цими словами? Чому після початку 1990-х знову спостерігаємо надмірну активізацію представників яскраво вираженої політики і дій, спрямованих на «захист» російської у російськомовній Одесі? Парадокс? Ні, це переляк, боязнь розвитку вже чітко окресленої тенденції повернення українців, яких в Одесі більшість, до своєї української ідентичності, зростання інтересу до своєї національної історії, культури, мови, розуміння того, що втрата рідної мови — це втрата української самобутності, незворотний процес до повної асиміляції.

Проблема збереження ідентичності і рідної мови не нова для Одеси. Вона постала перед українцями одразу ж після заселення ними півдня України. У багатомовних на той час містах (кінець XVIII — початок ХІХ ст.) кожна етнічна громада, у тому числі й українці, принаймні у своєму середовищі, користувалися рідною мовою, у той же час посилювалися позиції російської, як державної, вона витісняла інші мови, зокрема й українську, з усіх сфер життєдіяльності.

[ Читати далі ]
 

 

Анна Николаевна, пишите еще!

  • 05.12.11, 12:07

Мустафа Найем

Вчера я пригласил Анну Герман на вечерний эфир телеканала ТВі. Как правило, если у меня есть возможность встретиться с гостем, я стараюсь договариваться сам – так проще и эффективнее. В случае с госпожой Герман такой возможности у меня не было, поскольку сотрудники администрации в принципе редко появляются в публичных местах. С советником президента, как и положено, связался гостевой редактор. Ответ, мягко говоря, удивил. Анна Герман высказала немало теплых слов в адрес телеканала и даже выразила большое желание прийти на эфир, но...только если автор программы обещает не касаться скандала вокруг книги Виктора Януковича "Opportunity Ukraine".

Ультиматум советника президента выглядел, по меньшей мере, нелогичным. Анна Герман – единственный (!) член команды президента, который вообще комментировал этот скандал в СМИ. И я был уверен, что советник президента воспользуется возможностью расставить все точки над "i" в этом вопросе в прямом эфире. Я попытался связаться с госпожой Герман лично и написал ей СМС-сообщении, в котором искренне указал, что не планирую посвящать вышеуказанному скандалу весь эфир. Но и не коснуться этой темы вообще, я не смогу. Это было бы как минимум странно, непрофессионально, глупо, смешно и, честно говоря, труднообъяснимо! Через несколько минут госпожа Герман перезвонила и в несколько грубой форме заявила, что впредь не собирается иметь никаких отношений с "Украинской правдой". И бросила трубку. [ Читати далі ]