Профіль

evgstereo

evgstereo

Україна, Кривий Ріг

Рейтинг в розділі:

Останні статті

Нескладухи или как говорят - "перашки"

  • 23.11.11, 10:31
давайте трахаться почаще
кричал на площади илья
а люди шли не глядя мимо
но каждый думал а давай

илья старается скорее
уравновесить зло добром
увидел парни бьют мальчишку
красиво рядом станцевал

висит на сцене в первом акте
бензопила ведро и ёж
заинтригован станиславский
боится выйти в туалет

вы так мне отказали в сексе
как будто он у вас один
как будто он у вас последний
и просто кончится на мне

вчера зайдя ко мне без спроса
разбив окно и выпив джин
аркадий кончился как личность
и начался как пидарас

геннадий был метафоричен
когда он говорил пиздец
то это значило какао
или сегодня будет дождь

включаю плёнку задним ходом
и всё стараюсь рассмотреть
момент где мерзкая скотина
опять становится тобой

Наступил Иван на жабу,
Чвякнул левым сапогом...
А ведь мог такую бабу
Привести, придурок, в дом!. rofl  Далі буде...

На ночь глядя

  • 22.11.11, 23:53

  RAY CAESAR - канадский художник, перверсионист. Это же надо, такое в головах у людей...и тем ни менее - в галлерею к нему ломятся.  Заходить к нему на сайт следует осторожно http://www.raycaesar.com/gallery/2006 т.к. в соединении с музыкой, крышу сносит будь здоров shock Эта музыка переводит в нужную плоскость созерцания и каждый раз новая...

Адажио соль минор

  • 22.11.11, 10:12

Вопреки распространенному мнению, Томазо Джованни Альбинони (1671 - 1751) не писал "Адажио" ("Адажио соль минор для струнных инструментов и органа"). Это была мистификация. Исследователь творчества Альбинони Ремо Джадзотто опубликовал ноты "Адажио" в 1958 году, объявив, что нашел их на развалинах Саксонской земельной библиотеки в Дрездене, разрушенной при налётах союзной авиации в конце Второй мировой войны. Потом выяснилось, что это вранье. Сам написал - с первой ноты до последней.Сколько исполнителей потом записало эту мелодию, не счесть. И сколько самостоятельных песен было создано на ее основе.

Датская офигенная реклама

  • 22.11.11, 09:17

перевод: "Мой любимый теле-вечер? Классический фильм о войне. Хороший теннисный матч. И "Animal Planet".

Русский Крым?

  • 21.11.11, 09:29

Крым никогда не был русским по национальному составу. А сегодняшним доминированием русских обязан многочисленным депортациям, переселения и заключением местного населения. Перепись 1926 г. впервые фиксирует национальность, а не религию-язык, как было до этого. Итак, населения (вместе с Севастополем) составляло 713,8 тыс. В три раза меньше, чем сейчас.Больще читать здесь-http://pollotenchegg.livejournal.com/71592.html

Лайди - лайди.. (надобраніч!)

  • 20.11.11, 20:38

1975 год,бенефис Л.Голубкиной  В кадре балетмейстер Валентин Манохин, за кадром ВИА "Акварели". Лайди - лайди это русский вариант песни польской группы "Трубадуры".  Делаем погромче, устраиваемся поудобнее...sleepy

Кружатся диски

  • 20.11.11, 15:47

Продолжаю публиковать видео и обложки миньонов с западной музыкой, которые в 70-е годы выпускала фирма «Мелодия». В основном, это были ворованные песни «Битлз» с последних альбомов.

  Группа Les Humphries Singers («Певцы Леса Хамфри») — их пластинка была выпущена в те годы и стала безусловным хитом на танцплощадках. В составе этой немецкой группы пела Лиз Митчелл — будущая звезда «Бони-М» (на видео она в оранжевых брючках, справа), а солистом тогда был Джимми Билсбури, один из авторов знаменитого хита «Бони-М» Belfast. Под хиты «Mexico» и «Tell Me Why» танцевали в советских пионерлагерях середины 70-х. 

P.S. 26 декабря 2007 года из лондонской больницы Лес Хамфри отправился в лучший мир. Мир его праху и светлая память. Трудно даже представить сколько мальчиков и девочек нашли свою любовь под его песни.

Rain,Rain...надобраніч!

  • 18.11.11, 19:38

Песню "Viens, viens" ("Приди, приди") записала в 1973 году Мари Лафоре (настоящее имя Matèna Marie Brigitte Doumenach), французская актриса и певица, помесь баска и каталонки. Прославилась в двадцатилетнем возрасте, снявшись в первой экранизации "Талантливого мистера Рипли", где сыграла в паре с Аленом Делоном. Многократно была замужем. Родила троих детей. Живет в Швейцарии.

Песня вовсе не о несчастной любви, как могут подумать те, кто не знает французского языка. Она поется от лица девочки, обращающейся к отцу, ушедшему от них с матерью. И Мари Лафоре постоянно подчеркивала, что для нее это очень личная тема, потому что в детстве она очень тяжело пережила уход отца из семьи. «Вернись, умоляю, не ради меня, отец, вернись ради матери, она умирает без тебя! Вернись, чтобы все начать снова. Без тебя жизнь - это тишина, которая не закончится никогда. Я знаю, как хороша та девушка, ради которой ты забыл свою семью, я не сужу тебя, я просто хочу тебя вернуть... Кажется, что ее любовь держит в плену твою душу. И что, разве она стоит любви твоей жены, которая тебя любила и столько прошла с тобой?!. Знаешь, Жан пошел в школу. Он уже знает алфавит, он такой забавный. Когда он изображает, что курит - он вылитый ты...» Вот о чем она поет.

Однако Лафоре не была первым исполнителем этой песни. Вначале песня прозвучала в Германии, где называлась по-английски "Rain, Rain, Rain". И речь в ней шла о другом. Записал ее профессиональный переводчик-синхронист Бернд Симон, не захотевший указывать на пластинке свое настоящее имя и придумавший ради такого случая псевдоним Симон Баттерфляй. Причем, в совершенстве владея двумя языками, он выпустил песню сразу в двух вариантах - и на немецком, и на английском. В Германии она стала хитом. А "Симон Баттерфляй" так и остался исполнителем одной песни.

"Калина" - надобраніч!

  • 17.11.11, 18:33

ВИА "Оризонт" (Молдавия)