Лео Перутц "Гостиница "У картечи", рассказ (отрывок 11)
- 27.09.09, 22:24
Я так и не узнал, как провёл свои последние дни фельдфебель Хвастек. Возможно, да наверняка, он уже не свиделся с Молли и её семьёй- и взялся за оружие, поскольку понял, что ошибся в прошлом и не отыскал выхода или просто устал. Кто знает? В "Картечи" на этот счёт я ничего не разузнал. Фрида Хошек больше не пришла. Она теперь работает, слыхать, на картонажной фабрике в каком-то отдалённом пригороде, то ли в Либене, то ли в Каролинентале. Его друзья, которые видали Фриду незадолго до самоубийства Хвастека, ничего не смогли сказать мне. Они представили себе эту историю совсем иначе. Следовать потайными ходами человеческой души- это не в духе чешских солдат. То ,что им любо- просто и плоско как трогательные любовные романы с несложной развязкой, любой из которых каждый служака перечёл ,может быть, дважды. И вот, кончину фельдфебеля Хвастека представили они трогательной, нежной и немного пошлой историей. Солдаты сказывали, будто Фрида изменила Хвастеку с одним капралом пионеров. Писарь из батальонной канцелярии изобразил картину , которая пото`м долго провисела на длинном гвозде на стене в распивочной "Картечи". На ней были изображены фельдфебель и Фрида Хошек, тесно обнявшиеся, щека к щёчке, влюблённая пара. На ней был венок с пламенеющим сердецком и рукопожатием, а вдали, забрызганные пивом и подливой к жаркому, виднелись башни и сводчатые, покатые крыши Града Праги.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Коментарі
фон Терджиман
127.09.09, 22:35
МолодеЦ.
Гість: iris s
227.09.09, 22:41Відповідь на 1 від фон Терджиман
фон Терджиман
327.09.09, 22:43Відповідь на 2 від Гість: iris s
Ага, читали?
Теперь буду посерьёзнее рассказы переводить, а то этот- слишком прост и сентиментален.
Foxsa
427.09.09, 23:19Відповідь на 3 від фон Терджиман
ага, читали...
но воистину "следовать потайными ходами человеческой души- это не в духе..." нас - смертных людей.