Профіль

dekart1980

dekart1980

Україна, Слов'янськ

Рейтинг в розділі:

Уличный скрипач

  • 19.03.11, 20:45

Холодным январским утром на станции метро Вашингтона расположился мужчина и стал играть на скрипке. На протяжении 45 минут он сыграл 6 произведений. За это время, так как был час пик, мимо него прошло более тысячи человек, большинство из которых были по дороге на работу.

По прошествию трех минут мужчина средних лет обратил внимание на музыканта. Он замедлил свой шаг, остановился на несколько мгновений и… поспешил далее по своим делам.

Минуту спустя скрипач получил свой первый заработок: женщина бросила деньги в футляр и, без остановки, продолжила свой шаг.

Еще несколько минут спустя мужчина облокотился к стене и стал слушать, но, вскоре, он взглянул на свои часы и продолжил путь.

Наибольшее внимание музыканту досталось от трёхлетнего мальчика. Его мама в спешке вела его за собой, но мальчик остановился чтобы посмотреть на скрипача. Мама потянула чуть сильнее и мальчик продолжил движение, постоянно оглядываясь назад. Эта ситуация повторялась и с несколькими другими детьми. Все без исключения родители не дали им задержаться и на минуту.

За 45 минут игры только 6 человек ненадолго остановились и послушали, еще 20, не останавливаясь, бросили деньги. Заработок музыканта составил $32.

Никто из прохожих не знал, что скрипачом был Джошуа Белл — один из лучших музыкантов в мире. Играл он одни из самых сложных произведений, из когда-либо написанных, а инструментом служила скрипка Страдивари, стоимостью $3,5 миллиона.

За два дня перед выступлением в метро, на его концерте в Бостоне, где средняя стоимость билета составляла $100, был аншлаг.

Игра Джошуа Белла в метро является частью социального эксперимента газеты Вашингтон Пост о восприятии, вкусе и приоритетах людей. Принципы которого были: в будничной среде в неподходящий момент: Ощущаем ли мы красоту? Остановимся ли чтобы оценить ее? Распознаем ли талант в неожиданной обстановке?

Один из выводов из этого эксперимента может быть следующим: Если мы не можем найти время на то что бы ненадолго остановиться и послушать лучшие из когда-либо написанных музыкальных произведений в исполнении одного из лучших музыкантов планеты; если темп современной жизни настолько всепоглощающь, что мы становимся слепы и глухи к таким вещам — тогда что же еще мы упускаем?

Кофе – разновидности и сорта

  • 17.03.11, 08:49
Кофе натуральный представляет собой семена (зерна) кофейных растений из рода Coffea(C.) Linney семейства Мареновые – Rubiaceae. Практическое применение нашли следующие ботанические виды: Coffea Arabica Linney (Аравийский кофе, или Арабика); Coffea Canephora Pierre (Канифора, или Робуста); Coffea Liberica Hiern (Либерика). Кроме них известно более 25 разновидностей дикорастущего кофе. Наряду с этим выведен ряд гибридов, таких как С.Arabusta (гибрид видов Арабики и Робуста), С.Timor и др., которые по урожайности ,устойчивости к морозам и различным заболеваниям относят к перспективным.

Около мирового производства кофе приходится на долю вида Арабика, который распространен во всех основных странах Латинской Америки, Центральной Африки, Юго-Восточной Азии, и примерно - на долю вида Робуста, выращиваемого в странах Восточной Африки, Юго-Восточной Азии и Бразилии. Кофейные растения вида Либерика произрастают только на Западном побережье Африки, и в общем объеме производимого в мире кофе их удельный вес незначителен.

Кофейные растения рас тут в тропиках с умеренным климатом и на рыхлых песчаных почвах, богатых перегноем, фосфором и калием. Они размножаются семенами,которые высаживают непосредственно в открытый грунт, или предварительно выращивают рас саду, а затем ее высаживают в почву. Растения плодоносят через 1-2 года после посадки,но массовый сбор урожая начинается на четвертом или пятом году в зависимости от условий и зоны выращивания.

Кофе многолетнее растение, способное интенсивно плодоносить в течении 25-30 лет,после чего урожайность его падает, но растение может жить до 200 лет. Высота культурных кофейных растений достигает 2-4м, а дикорастущих 6-10м. Для удобства сбора урожая новые плантации закладывают из расчета выращивания кофейных растений в виде кустов высотой не более 1-1,5 м. Плоды кофейных растений имеют овальную или шаровидную форму, в зрелом состоянии окрашены в красный или желтовато-оранжевый цвет в зависимости от вида растения. Под наружной плодовой оболочкой плода расположена плодовая мякоть, в которой находятся два прижатых друг к другу полуовальных зерна.

У ряда разновидностей кофейных растений в плоде развивается лишь одно крупное зерно, а другое не достигает зрелости. В таких случаях предпочтение отдается максимально развившимся (крупным) зернам.

Размеры кофейных зерен, а также их морфологические и физико-химические показатели зависят от разновидности и ботанического сорта кофейных растений, условий произрастания и применяемых агротехнических методов выращивания.

Название «кофе» происходит в основном от названий портов, откуда его вывозят, или мест выращивания кофейных растений. Так, в бразильском штате Сан-Паулу, являющемся крупнейшим в стране поставщиком кофе, все ботанические сорта, попадавшие в порт Сантос для вывоза на экспорт, получили общее название «Сантос», куда входят 8 товарных сортов. Из Эфиопии на экспорт поступают кофе Джима и Харари, носящие названия одноименных городов.

В мировой практике производства кофе руководствуются торговыми названиями, а не систематизированными по ботаническому происхождению.

Ассортимент торговых сортов кофе постоянно меняется из-за неурожайности, старения одних плантаций и замены их новыми насаждениями, гибели растений от заморозков, вредителей, болезней и т.п.

Путь кофе

  • 16.03.11, 12:52

Для большинства европейцев с чашечки кофе начинается утро. Даже трудно себе представить, что в некоторых странах эта традиция родилась относительно недавно. Экзотический, похожий на чернила напиток не сразу пришелся европейцам по вкусу.

В1699 году Антуан Галлан (Antoine Galland, 1646–1715), французский ориенталист, известный всему миру как первый переводчик с арабского языка «Тысячи и одной ночи», опубликовал книгу под названием «О возникновении и распространении кофе». Материалом для написания этой книги Галлану послужила арабская рукопись, обнаруженная им в Королевскойбиблиотеке. Эта рукопись представляет собой богословский трактат, написанный в 1587 году, озаглавленный «Соблюдение чистоты касательно употребления кофе». Автор этого трактата Абд-ал-Кадир ибн Мухаммед ал-Джазари ал-Ханбали ал-Ансари (Abd-al-Kdir ibn Mohammad al Jazari al Hanbali al Ansri) сообщает, что некий муфтий из Адена (Йемен) ввел в широкое употребление напиток, известный и до этого, но не получивший ещедостаточного распространения. Вот как Антуан Галлан описывает появлениекофе, основываясь на сведениях, приводимых в трактате Абд-ал-Кадира:

В середине 9 века хиджры и в XV веке от Рождества Иисуса Христа Джемаледдин Абу Абдаллах Мохаммед ибн Саид (Gemaleddin abu Abdallah Mohammed ibn Said) по прозвищу Альхабхани, поскольку он был родом из Дхабхана, маленького городка в Йемене или Счастливой Аравии, жил в Адене — знаменитом портовом городе Счастливой Аравии, расположенном на океане, к востоку от Красного моря. Пост, который он занимал, был весьма значительным, потому что он был муфтием у князя, правившего там в то время. По некоторым делам сей муфтий должен был отправиться в Персию, и пребывая в той стране, он был свидетелем того, как его соотечественники пьют кофе: он наблюдал это, но не спросил у них, для какой цели они это делают и какую выгоду от этого получают.

Вернувшись в Аден, он заметил ухудшение своего здоровья и вспомнил о кофе, который его соотечественники пили в Персии; он подумал, что кофе может излечить его от болезни. Он стал пить кофе и почувствовал себя значительно лучше. Но кроме того, что он поправил свое здоровье этим средством, о котором он не знал раньше, он заметил, что кофе имеет особенные свойства, а именно, он веселит дух, дает радость, способствует освобождению кишечника и, главное, прогоняет сон, не вызывая при этом неприятных ощущений.

После этого муфтий Джемаледдин окружил себя дервишами, то есть мусульманскими монахами, и молился с ними по ночам, прогоняя сон с помощью нового напитка. Дервиши, а также купцы, предпочитавшие путешествовать по Аравии по ночам, когда жара не столь сильна, высоко ценили способность кофе прогонять сон. Муфтий Джемаледдин умер в 1470 году. Тем временем кофе начал свой победоносный путь из Адена по всему миру.

И первой остановкой на этом пути был священный для мусульман город

Мекка, куда кофе прибыл около 1480 года. Паломники из Адена, приходившие в Мекку, пили кофе, чтобы бодрствовать в молитве всю ночь, пребывая в великой мечети. Жители Мекки, подражая паломникам, также начали употреблять кофе. Из Мекки кофе распространился и в другие города Аравии, прежде всего в Медину — еще один священный для мусульман город. Затем кофе вышел из пределов Аравийского полуострова и попал в Каир, куда его привезли дервиши из Йемена. Переломным в судьбе кофе чуть не стал 1511 год, когда муфтии Мекки запретили мусульманам пить кофе. К счастью, египетский султан не поддержал этот запрет. Кофе продолжил свое победное шествие по исламскому миру — сначала из Египта в Сирию — и к середине XVI века оказался в столице Османской империи — Стамбуле (Константинополе).

Генуэзский юноша Джованни Антонио Менавино (Giovanni Antonio Menavino) попал в плен к туркам в 1504 году и провел 10 лет в плену в Константинополе, прежде чем ему удалось бежать. В 1548 году в Венеции вышла его книга воспоминаний о пребывании в турецком плену («Пять книг о законе, религии и жизни турок»), где он подробно описывает быт турок, в частности их напитки, но ни единым словом не упоминает о кофе. Это согласуется с данными Галлана о том, что кофе попал в Константинополь лишь в середине XVI века.

Первым европейцем, увидевшим кофе, был немецкий врач и путешественник Леонард Раувольф (Leonhard Rauwolf, 1535–1596), изучавший медицину в университете города Монпелье во Франции. Отметим, что учителем Раувольфа был знаменитый французский врач и зоолог Гийом Ронделе (Guillaume Rondelet, 1507–1566), выведенный Рабле в романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» под именем доктора Рондибилиса. Раувольф прибыл в город Алеппо (современный Халеб, Сирия) в 1573 году. Вот что он написал о кофе в своей книге «Достоверное описание путешествия в Восточные страны», вышедшей в баварском городке Лауингене в 1582 году:

Среди прочих они [турки и арабы] имеют хороший напиток, который они высоко ценят, называемый ими хаубе [кофе], который почти так же черен, как чернила. Он хорошо помогает при болезнях, особенно [болезнях] желудка. Напиток этот приготовляется из плода [дерева], называемого бунну, которое по своей величине, форме и цвету внешне напоминает лавр. Плод окружен двумя тонкими оболочками, и, как мне сказали, его привозят из Индии. Под этими оболочками имеются два желтоватых зерна в двух смежных ячейках, и они совпадают по своим свойствам, форме, внешнему виду и имени с бунхам Авиценны и банха Разеса, поэтому я буду считать их теми же самыми, пока ученые мужи не проинформируют меня точнее. Этот напиток они пьют рано утром в открытых местах перед всеми, не таясь, из глубоких фарфоровых чашек, таким горячим, как могут вытерпеть; они часто подносят чашку к губам, но пьют мало за один раз и пускают ее по кругу, сидя рядом друг с другом вокруг стола… Этот напиток весьма распространен у них, поэтому очень многие торгуют им, а другие продают [кофейные] зерна повсюду на их базарах. Они ценят этот напиток так же высоко, как мы ценим вино с абсентом или иное, приготовленное с несколькими растениями или лекарствами.

Вид спелых плодов кофейного дерева отнюдь не наводит на мысль, что из них можно получить что-то ценное! Фото: Mike Brake/Shutterstock

Был ли бунхам Авиценны кофе, ученые спорят до сих пор. Первым, кто попытался опровергнуть это отождествление, был немецкий врач Георг Иеронимус Вельш (Georg Hieronymus Welsch, 1624–1677). Приведем все же описание бунхама из «Канона медицины» Авиценны в переводе на латинский язык, выполненном средневековым ученым и переводчиком арабских трактатов Герардом Кремонским (Gerardus Cremonensis, 1114–1187):

Бунхум привозят из Йемена (jamen); некоторые говорят, что он изготовляется из корней акации (anigalem) […] Лучший [бунхум] — лимонного цвета и с легким приятным ароматом… Укрепляет члены, очищает кожу и иссушает влагу, которая скапливается под кожей, придает телу приятный запах […] Полезен для желудка. Вскоре с кофе познакомился другой европеец. На этот раз местом встречи был Каир. Речь об итальянском враче и ботанике Просперо Альпини (Prospero Alpini, 1553–1617). В Каире он был в 1580–1583 годах в качестве личного врача венецианского консула. Вот что он пишет в своей книге «О медицине египтян»:

Чрезвычайно распространено там [в Египте] употребление напитка, называемого хаова [кофе], который приготовляется из неких черных семян, внешне напоминающих бобы. Семена эти называются «бон», а дерево, которое дает их, я видел в саду некоего турецкого бея: оно привезено из Аравии и по внешнему виду напоминает бересклет. Этот напиток по вкусу напоминает напиток из цикория.

[…] Изготовляют же они этот напиток, беря ядра этих семян, очищенных от шелухи, в количестве полутора фунтов, немного обжаривают их на огне и затем кипятят в 20 фунтах воды; другие же сначала вышеупомянутые ядра, высушенные и мелко раздробленные, оставляют на сутки в воде; другие же, не вымачивая их в воде, сразу кипятят […] отфильтрованный напиток подают в закрытых глиняных сосудах. […] Как у нас в наших кабаках или тавернах многие любители вина предаются пьянству, так и они [жители Египта] услаждаются напитком хаова [кофе].

Пена на варящемся кофе. Кстати, именно из нее потом получается та самая «гуща», на которой гадают. Фото (Creative Commons license): : Ttine :

Третьим европейцем, познакомившимся с кофе, был венецианский консул в Константинополе Джанфранческо Морозини (Gianfrancesco Morosini,1537–1596), впоследствии ставший кардиналом. В своих донесениях он отметил: Весь этот народ […] чрезвычайно ленив и проводит время в величайшей праздности. Они постоянно сидят и ради развлечения имеют обыкновение пить публично, в лавках или прямо на улице — причем не только простонародье, но и высокопоставленные люди — черную воду, горячую, как кипяток, насколько могут вытерпеть, которую они именуют кофе (cava) по названию зерен, называемых кофе (сavee), о которой говорят, что она обладает свойством прогонять сон […] Они никогда не хотят гулять, напротив, шутят, когда видят христиан прогуливающимися, и говорят, что они сумасшедшие, раз они ходят пешком без необходимости.

При более трагических обстоятельствах состоялась встреча с кофе еще двух европейцев. Речь идет о двух миссионерах-иезуитах: Педро Паэс (Pedro Pez Jaramillo, 1564–1622) и Антонио де Монсеррате (Antoni de Monserrat, 1556–1600). В начале 1589 года их направили из Гоа в Абиссинию. По пути у берегов Омана они были захвачены местными пиратами и доставлены в Сану (Йемен), где находился двор турецкого паши. Они провели в плену семь лет и были, наконец, освобождены по ходатайству португальского вице-короля Индии, который заплатил за каждого из них выкуп в размере 1000 крон. Миссионеры вернулись в Гоа в 1596 году. Они сообщили, что в городе Тарим (Йемен) им давали пить «воду, в которой кипятили шелуху плода, называемого бун, и которую они пили очень горячей, вместо вина». Один из миссионеров — Педро Паэс — все же попал потом в Эфиопию и даже успел описать истоки Голубого Нила.

Первым из англичан описал кофе путешественник Энтони Ширли (Sir Anthony Shirley, 1565–1635). В кофейнях Алеппо он побывал в 1598 году и вот что написал об этом пятнадцать лет спустя:

У них есть некоторый вид напитка, который они называют кофе; его изготовляют из итальянских (sic!) зерен; они пьют его очень горячим, он невкусен и не ароматен, но очень полезен. Как в Англии мы имеем обыкновение посещать таверны, чтобы проводить там время в дружеских встречах, так и они имеют очень красивые дома, где продается этот кофе…

Познакомился с кофе также путешественник и проповедник Вильям Биддульф (William Biddulph), отправившийся в паломничество из Лондона в Иерусалим в 1600 году. В своей книге «Путешествие неких англичан в Африку, Азию, Трою, Вифинию и к Черному морю» он пишет о кофейнях в Алеппо:

Их кофейни более многочисленны, чем пивные в Англии, но посетители не столько сидят внутри них, сколько на скамейках по обеим сторонам улицы, возле входа в кофейню, каждый человек со своей полной чашкой, из которой идет пар. Они имеют обыкновение подносить ее к носу и к ушам и затем немного отпивают из нее, предаваясь праздным беседам, которые обыкновенно ведутся в пивных. Как ни удивительно, в Турции сейчас не так много мест, где можно отведать настоящего кофе по-турецки!

Похожую картину, хотя и в совсем ином месте, увидел еще один английский путешественник, поэт и переводчик Джордж Сэндис (George Sandys, 1577–1644), посетивший Турцию в 1610 году. Будучи человеком образованным, он решился сравнить кофе с «черной похлебкой» спартанцев, о которой упоминает Плутарх в жизнеописании спартанского царя Ликурга:

Хотя у них [турок] нет таверн, они имеют кофейни, которые в каком-то смысле напоминают английские таверны. Многие из хозяев кофеен посылают на улицы красивых мальчиков зазывать посетителей. Посетители проводят там большую часть дня, попивая напиток, называемый кофе (название его происходит от ягоды, из которой он приготовляется), из маленьких фарфоровых чашек, таким горячим, как только могут вынести, черный, как сажа, и по вкусу ненамного от нее отличающийся (чем не „черная похлебка“, которая некогда бытовала у спартанцев?).

Ещё более смелое сравнение позволил себе итальянский путешественник Пьетро делла Валле (Pietro della Valle, 1586–1652). Описывая кофе, который он, в отличие от Сэндиса, счел превосходным и зерна которого он привез в Италию, путешественник пишет:

Есть у турок и другой напиток черного цвета. Летом он освежающий, а зимой — согревающий. Я его пил и он весьма мне понравился. Этот напиток, если я хорошо помню, делается из семян или плодов, которые дает одно дерево, которое родом из Аравии, около города Мекки. Его плоды примерно величиной со среднюю оливу. Чтобы сделать кофе (cahue) особенно приятным, порошок кофе насыпают в воду хорошего качества с сахаром (это первое упоминание о кофе с сахаром! — авт.), добавляя корицу и немного гвоздики […] Те, кто хочет бодрствовать ночью, тот пьет кофе после ужина, так как этот напиток прогоняет сон. Если его пить с вином, как его пьют с водой, я осмелился бы предположить, что это будет nepenthe Гомера…

Действительно, у Гомера в IV книге «Одиссеи» мы находим упоминание о некоем напитке, который Елена, жена Менелая, добавила в вино, когда принимала в качестве гостя Телемаха, сына Одиссея:

Новая мысль тут явилась у дочери Зевса Елены. Снадобье бросила быстро в вино им, которое пили, Тонут в нем горе и гнев, и приходит забвение бедствий. (Одиссея, кн. 4, стих 219–221, в переводе Вересаева).

Первая лондонская кофейня существует до сих пор (а точнее, их даже две — напротив друг друга и оспаривающих свой приоритет). Фото (Creative Commons license): Treedson Tang

В 1671 возникла еще одна легенда, связанная с кофе. Якобы кофе открыли христианские монахи где-то на востоке (страна не указана). Эту легенду поведал миру профессор восточных языков в Римской коллегии (главном учебном заведении ордена иезуитов) Антонио Найроне (Antnio Fausto Nairone, 1635–1707) в своей книге «О полезнейшем напитке кофе»:

Пастух верблюдов (или коз, как считают иные) рассказал некоторым монахам, что иногда его козы или верблюды всю ночь бодрствуют и прыгают, и настоятель сразу догадался, что причину этого следует искать в пище. Чтобы более удостовериться в этом, он отправился в те места, где часто пасли оный скот, и заметил, что в тот день, после которого скот проводил ночь прыгая, много встречалось кустов, плоды с коих скот, по-видимому, поедал. Итак, собрав некое количество оных плодов для исследования, отварил их в воде и заметил, что выпитый отвар прогоняет сон; движимый этим [открытием], стал давать этот отвар монахам для питья, чтобы они не спали во время ночной службы […] Немного спустя было замечено, что у этих плодов есть много полезных свойств.

Первая кофейня в Европе была открыта в 1647 году в городе, представлявшим собой главные европейские ворота на Восток, в Венеции. Ее описал впоследствии итальянский драматург Карло Гольдони (Carlo Goldoni, 1707–1793) в пьесе «Кофейня» (La bottega del caffe, 1750). Первая кофейня на английской земле была открыта в Эйнджел Инн (Angel Inn) в Оксфорде неким ливанцем по прозвищу Яков-еврей (Jacob the Jew) в 1650 году. А первую кофейню в Париже открыл армянин из Турции по имени Паскаль в 1672 году.

В книге «Санкт-Петербург: 300 лет истории» историк Евгений Викторович Анисимов пишет:

По примеру Амстердама и других портовых городов поблизости от пристани находилась и кофейня — Кофейный дом, в котором желающие могли попробовать кофий — входивший в быт петербуржцев.

Вслед за западными столицами, кофе достиг и России. Но только уже в XIX веке. В 1830-е появилась и знаменитая московская «кофейня Печкина»: она находилась неподалеку от Театральной площади и ее любил посещать А. Н. Островский, кстати, переведший пьесу Карло Гольдони «Кофейня» на русский язык.

Охотный ряд. Напротив в старых зданиях размещались самые известные в Москве трактир "Париж" и кофейня Печкина.

Дальнейшее хорошо известно читателю, вероятно, начинающему свой рабочий день с чашечки кофе.

ДЖАЗ - ЭТО...

  • 15.03.11, 23:20

ДЖАЗ - ЭТО...

Джаз (англ. Jazz), вид музыки, возникший на рубеже 19 и 20 вв. в среде негритянского населения юга США в результате взаимодействия зап.-афр. и европ. муз. культур. Развертывание муз. ткани в Д. отличается импровизационностью, своеобразным эффектом ритмич. иррегулярности (т. н. свинг; также назв. стиля Д.), достигаемым особой мелодич. акцентировкой, рубато и т. п. при чёткой метрич. пульсации, оригинальной (т. н. джазовой) гармонией. В русле т. н. классич. и современного Д. сложился ряд стилистич. направлений. Д. оказал большое влияние на совр. музыку. (Большой Советский Энциклопедический Словарь)  

Jazz 1. Нестройный (о звуках) 2. Яркий, кричащий (о красках) 3. Вульгарный. 4. Джаз 5. Джазовая музыка 6. Шумное поведение 7. Энергия (американское) (Из англо-русского словаря)

 


"Джаз – это блюз, который получил высшее образование." B.B. King (Би Би Кинг)  


"Джаз - это больше, чем стиль, это образ жизни. Да, не может быть джаза без драйва, без синкопы, без импровизации. Но все это - лишь музыкальные способы выразить главное - нонконформизм как художественный и - шире - жизненный принцип. Нельзя представить себе джазмена, идущего во власть или братающегося с начальством. Джазмен эгоистичен по отношению даже к близким людям, о чем должен честно предупредить их с самого начала: ребята, я служу своей судьбе, и вам придется с этим считаться..." Алексей Козлов (Труд №089 за 15.05.2004 Джаз - это протест против жлобства так считает основатель и бессменный руководитель знаменитого оркестра "Арсенал" Алексей Козлов) http://www.musiclab.ru/ Страничка  Алексея Козлова.  

Джаз - это парфюмерные изделия

"Джаз - это чувство... Для меня джаз - доброе чувство, оно заставляет меня улыбаться, двигаться, притоптывать ногой." Ray Brown (Рэй Браун) Интервью Кирилла Мошкова главного редактора портала ДЖАЗ.РУ с легендарным контрабасистом Рэем Брауном за кулисами фестиваля Лайонела Хэмптона (Москоу, Айдахо, февраль 1999) http://www.moshkow.net/index.htm  


"Джаз - это стиль жизни. Это не ноты, аккорды и арпеджио. Сегодняшняя импровизация слишком зависит от знания аккордов и от того, каким образом они используются. Это больше не мелодичность, как было раньше." Джо Завинул Дата интервью: апрель/май 1998 г. (c) 1997 by Anil Prasad.  


Джаз - это автомобиль от ХОНДЫ


"Джаз - непреложная данность нашего бытия. Он не мог бы родиться и существовать случайно, сам по себе. Джаз был вызван к жизни глубокой общественной потребностью. И он живет, потому что его любят миллионы людей." Арам Хачатурян: Из книги "Советский Джаз" 1987г.  


“Джаз — это стилистика жизни... Джазовый музыкант не исполнитель. Он — творец, созидающий на глазах у зрителей свое искусство — хрупкое, мгновенное, неуловимое, как тень падающих снежинок... Джаз — это восхитительный хаос, основу которого составляют доведенные до предела интуиция, вкус и чувство ансамбля... Джаз — это мы сами в лучшие наши часы. То есть когда в нас соседствуют душевный подъем, бесстрашие и откровенность...” Сергей Довлатов  


Джаз — это мороженое, выпускаемое в Узбекистане

Джаз - это прежде всего свобода. Свобода духа, мысли и, конечно, импровизации. Вы можете быть армянином, китайцем или норвежцем. Если вы внутренне свободны, у вас достаточно фантазии и техники, у вас есть что сказать людям, то говорите. И не важно, на каком языке, будьте спокойны - вас поймут." Билли Кобэм   Интервью: Армен Манукян (Ереван),  


"Джаз - это величайшая, нет - это просто лучшая музыка!" Henry Rollins (Генри Роллинз) Ariman, (с) Музыкальная газета, 27.06.2002  


"Джаз - это коммуникация, свобода и форма. Отличительное свойство джаза - эти характеристики можно друг с другом соединять. Я могу написать какую-нибудь строгую форму, на основе которой я могу импровизировать, одновременно у меня имеется импровизационная свобода и свобода коммуникации с музыкантами. Это и делает джаз таким привлекательным." Ангелика Нишир (Angelika Niescier). Интервью: Юрий "Deutsch" Гранкин, Дюссельдорф,  


"Джаз - это один жанр, но в нем много различных оттенков. Одним людям нравится, условно говоря, красный цвет, а другим - синий. Джазмену нынче остается только "прицепиться" к какому-то из существующих стилей и попытаться найти в нем свой уникальный оттенок." Джейсон Корански (Jason Koransky) Из беседы двух редакторов - шеф-редактора "ДаунБита" Джейсона Корански  и шеф-редактора "Джаз-квадрата" Евгения Долгих. http://www.nestor.minsk.by/jz/ журнал Jazz-квадрат. http://www.downbeat.com/  Даун Бит  


"Джаз - это музыка моего сердца, которая позволяет мне выразить себя." Дайана Кролл (Diana Krall).

***

  • 15.03.11, 23:10
Оговорюсь сразу , что текст  написал не я .

Джаз. Джазз! Jazzzzz!!! Как это совершенно! Какая в нем звучит любовь!
Сколько в нем страсти, радости, печали, мимолётной грусти и счастья!
Хватит восклицательных знаков, джаз захватывает всегда и... почти всех,
по крайней мере никого не оставляет равнодушным. Джаз, как хороший секс
- его ритм переменчив и он полон любви. А голос!!! Ведь в джазе
невозможно петь под фонограмму, здесь только душой... сердцем... И
совсем не важны ваши, как исполнителя, биометрические
параметры))):Размер груди, объём талии, длина волос и костюм... Здесь
важна ваша душа - Души исполнителей и души слушателей.
Уютный ресторанчик, Круглый столик, горит свеча своим огнем наклоняясь
то к его лицу, то к её, на миг освещая прелестные черты лиц, вкушающих
Джаззз! Бархатная скатерть ниспадает до самого пола и иногда сладко
щекочет. Мартини, вино, миндаль и обволакивающий звук, голос например
Jane Monheit или Stacey Kent или... Да их много великолепных
исполнителей. У нас тоже. Кстати, Лариса Долина в джазе просто
гениальна!(этот её альбом называется Carnaval of Jazz).
Живет рядом с нами звук наполненный любовью. Жаль не все его слышат. У всех у нас разные органы слуха)))

Послушайте джаз, вслушайтесь в него, полюбите его! Он о многом может рассказать...

С праздиком милые дамы !

  • 08.03.11, 08:42

Милые дамы ! 
Поздравляю вас от всей души с праздником весны. Желаю ,чтобы ваше окружение было достойно вас , вашего времени и внимания . Чтобы проблемы были разрешимы , здоровье - железобетонным , каждый день приносил радость, а каждое дело завершалось успехом . Чтобы вы была любимы и любили . Чтобы ваша красота и очарование с каждым днем были ценнее , как коллекционное выдержанное вино .Не хватит слов во всех языках мира чтобы описать все ваши достоинства , передать очарование , рассказать о красоте . Как сказал один философ :"Женщина это воплощение  Бога на земле  ,так как несмотря на свою многоликость она является неизменной  и единственной хранительницей тайны зарождения и начала новой  жизни " Будьте счастливы . Ведь несомененно вы достойны этого . А мы постараемся Вам соответствовать . С праздником!

Почему я люблю джаз ?

  • 07.03.11, 22:49
Почему я люблю джаз ?
Неоднократно пытался понять сам и ответить на этот вопрос. И вообще как так получилось , что я - люблю джаз ? Что эта музыка  значит для меня , какие ассоциации вызывает ,  какие чувства цепляет ?  Кто  из мастеров джаза  для меня оказался самым понятным и открыл для меня джаз ? Интересно то , что именитых исполнителей  принято называть "мастером". Сейчас все проще и быстрее. Помню  что не так давно записывал на кассетник передачи  Когана "Джаз до 12". Это был  ритуал , целый час готовился проверял шнуры настраивал приемник паял  переходники. Потом  слушал  , переслушивал , выламывая язык  выговаривал эти непонятные , неизвестные и не запоминающиеся имена : Алан Холсворд , Джимм Холл , Ли Ритенур  .... Да много чего было . Я медленно на ощупь  мелкими шажками входил в этот мир  сложных гармоний , непривычных ритмов . Пытался понять  красоту мелодий , а иногда даже и понимал .Сейчас обернувшись назад , имея за плечами музыкальное образование я думаю что я правильно все понимал , даже не понимал , а скорее ощущал  правильно . И каждый новый трек был нереальным откровением . Прямо  священнодейством  . Наверное так до сих пор и осталось. Сейчас конечно все быстрее и проще , но те ощущения которые родились тогда  живы по сей день. Не могу передать сколько радости  было , когда я держал в руках свой первый  джазовый CD  диск . Это был Tal Farlow из серии Verve Jazz Masters. Сам факт обладания  фирменным диском , да еще и джазовым  определял тебя на недосягаемую вершину . Ты  не такой как все , ты слушаешь джаз. Ты можешь рассуждать  о преимуществах  оригинального диска  и о качестве подборки  треков не со слов кого-то ,а сам.  Круто  в общем ) Конечно , сейчас  имея возможность выбирать и сравнивать  можно с определенной долей иронии относиться к тому периоду , но настоящая радость и ощущение  прикосновения к  откровению остались именно там ,в том времени . Есть много композиций  которые безусловно красивы и талантливы , великолепно исполнены и  являют собой определенный эталон  исполнения .И это конечно здорово ,  но я хочу отметить несколько  которые для меня являются чем-то большим чем музыка .
Джимм Холл "Поцелуй цветка". Именно этой  композицией открывалась передача Когана. В мои 16 лет Джим Холл  казался мне полубогом , который  четко знает где какая струна у меня внутри и  умело этим  пользуется , повергая меня в состояние ступора . И дело не виртуозности , не в аранжировке , не в импровизации. Все дело в звуке гитары Джима, тягучем , похожим на человеческий голос с полуинтонациями , с полутенями  и массой оттенков и градаций,настроений и состояний. Это как рассказчик от которого невозможно оторваться, который говорит тебе о том что близко именно тебе . И ты веришь .Притом безоговорочно .    Само название  настраивает на то , что будет нечто нереально нежное , так как 2 извечных символа нежности и проявления чувств заключены именнно в нем . Для меня эта композиция будет навсегда ассоциироваться      с теми людьми которых я  любил и люблю .
Франк Гэмбл . Виртуоз , который безусловно   не заслужено  недооценен.  Его альбом "Мысли вслух " 1996 года , настолько целостный , что не воспринимается как  отдельные треки , а воспринимается как части единого произведения . Настроение сменяет настроение , состояние - состояние . Особенно мне нравится  "Gaudi". 6 минут ритма ночного  мегаполиса .Притом   с непрекращающимся движением , непрерывной пульсацией , скоростью , жесткими ритмами  и  всепроникающим одиночеством .Мне кажется , что такую музыку надо играть на верхних этажах небоскреба , глядя сверху вниз на ночной город . Видеть как поток машин с высоты превращается  в полоски света , видеть движение , но не слышать шума . Именно в такие моменты рождается такая музыка , заполняет собой все пространство , каждый уголок. Пульсирует в такт , синхронизирует дыхание . заставляет думать в унисон .
Такие совершенно два разных , можно даже сказать полярных настроения.

...

  • 25.02.11, 23:39
Многие слышали  фразу :"Движение-жизнь" или производные от нее версии . А действительно , много это или мало ?И признаться  парадокс в том , что понимаешь - мы здоровые в
общем-то люди, постоянно жалуемся на жизнь , вечно недовольны ,
постоянно какие-то (зачастую мелкие )проблемы .... А люди которые не
имеют возможности передвигаться "своим ходом" , гораздо сильнее духом
чем мы. Они берут от жизни все , проживают каждый день как последний ,
не жалуются , терпят боль и трепетно хранят надежду хоть когда-то
сделать самостоятельно шаг . Они любят , смеются , дружат и делают это
гораздо честнее и открытее чем мы, здоровые. Они даже танцуют на
колясках инвалидных !!!!!! Не знаю почему , но ощущается именно твоя
ущербность рядом с ними. Не физическая , а моральная , что ли... Вот
такие мысли и наблюдения преследовали меня всю неделю .

Да здравствует кофе и джаз!

  • 02.11.10, 21:53

Кофе и джаз ..... Не знаю как для кого , а для меня это определенный островок стабильности , отдушина и время  подумать .

Несказанно приятно выйти вечером на балкон  с чашечкой кофе, смотреть вдаль ,слушать умиротворенно грустного Билла Эванса, втягивать носом горьковатый осенний воздух , и понимать , что день прошел не зря .. Делаешь глоток ,в этот кофейный аромат , удивительным образом  вплетается запах осенних листьев , дым  от далекого костра , свет  уставшего осеннего солнца .  Приправленный джазом , этот коктейль растекается теплой волной по венам и начинает пульсировать в такт музыке . Город кажется большим муравейником , люди вечно спешащими муравьями …Суета…

Не  знаю как вам , а мне  именно  в такие моменты  , приходит четкое понимание , что жизнь – таки очень скоротечная штука и совсем немного событий и моментов , которые действительно заслуживают внимания. Первый шаг твоего ребенка , первое его слово, улыбка любимой женщины , объятия матери и одобрение отца, голос и присутствие в твоей жизни брата, друг которому  можно , а главное  хочется  позвонить . Правда не так много надо для счастья?