хочу сюди!
 

Людмила

39 років, лев, познайомиться з хлопцем у віці 35-43 років

Замітки з міткою «всяко бывает»

Про тексты рекламных буклетов.. Ржачь...

Как-то составляла текст в один буклет и уже отдавали в печать, но вмешалась мадам от Заказчика... Почитала и исправила по всему тексту клапаны запорные на "клапаны ВКЛ/ОТКЛ". Свои исправления она прокомментировала так: "Запорные", слово какое-то неприличное".lol  А строчку "...кран шаровый - кран запорный или регулирующий орган которого имеет сферическую форму. Предназначен для применения в системах водо- и тепло- снабжения или иных нужд..." - вообще молча вычеркнула из буклета...И нехорошо как-то на меня посмотрела...hypnosis


А однажды одна "умная" редакторша поправила мой перевод с украинского о генераторах: "Что вы пишете "возбуждение генератора"?! Замените на "активацию!"

И еще, как-то была в одной презентации информация про полупроводники. Там в использовались разные специфические термины: "p-проводимость", "n-проводимость", "электроны", "дырки", "p-n-переходы". Так, маркетолог Заказчика, скрупулезно исправила все  "дырки" на "отверстия"...

 

Эта страничка была просмотрена счетчик посещений раз с 13 октября 2009 года