хочу сюди!
 

Sveta

33 роки, телець, познайомиться з хлопцем у віці 29-39 років

Замітки з міткою «irishka_r»

Для Иришки

                                    "Чтобы увидеть радугу, нужно пережить дождь..." 

Ох уж эти Рыбы! Они везде. Они делают нашу жизнь не просто красивой, а прекрасной. В капельке воды они видят Океан. А в луже - отражение Неба. А уж Луну они просто черпают ведром из колодца! Они, Рыбы, такие. Они даже жарясь на сковородке, сумеют исполнить танец.


  Ну вот. Вольный перевод песни. Я там только одно слово заменила. Для Иришки. А если кто-то думает, что это неправильный перевод, тот ничего не понимает в итальянском жизни.

Добрый вечер! Ты придешь

Снимешь с себя зиму, повесишь в шкаф.

Я утону в твоих руках, как в лесу,
и будет покой после бури .

Для Иришки, найти самый чистый лист и начать.
Я написал бы, что хочу скрепить ее волосы ветром.
Пусть будет самая полная луна... Но это так мало!
Потом я напишу: пусть пшеничное море убаюкивает ее.

Доброй ночи! Ты погасишь свет,
Оденешься в звезды и увидишь сон.
Ты будешь плыть в самом спокойном море
и молчать, когда захочешь говорить.

Я бы стал тенью хрупкой Иришки, тенью, упавшей на дорогу.
Перед ней я хотел бы распахнуть все двери, ведущие в мир.
С ней не нужно многого, она наполнит самый пустой день!
Я так хотел бы вернуть улыбку на слегка уставшее лицо.

Что там, за стеной?
Ты задержишь дыхание и бросишься ко мне.
Выстрелы останутся так далеко.
Мы откроем небо своими руками.


Я хочу долгой жизни для Иришки. Пусть ключевая вода исцелит все раны.

Я хочу сияния огней самого большого праздника на всю страну.
Для Иришки... испуганной, что мое перо обернется кинжалом,

рядом с Иришкой... продолжение следует, переверни страницу... 


ПыСы: Почему-то не получается запихнуть сюда ролик с Ютуба... Но я тогда запихну песТню, перевод которой я поместила в заметке.