хочу сюди!
 

Элла

44 роки, стрілець, познайомиться з хлопцем у віці 40-54 років

Замітки з міткою «лилиенкрон»

Детлев фон Лилиенкрон, "У границы"

Ещё летает стриж лихой и торит путь себе свистя, но тополя, чей ладен строй, уж почки жёлтые растят. Ещё мелькает мотылёк над зелен лугом там и сям. Былинки, где ваш паучок?-- над голым пастбищем висят. Ещё доверье есть к словам и радость часом, не беда. Грядёт ли что, колышет там? Ладья Харона? В путь когда? перевод с немецкого Терджимана Кырымлы An der Grenze Noch fliegt die Schwalbe ein und aus Und flitzt im Wege auf und ab. Doch aus des Pappelbaumes...

Читати далі...

Детлев фон Лилиенкрон, "На вокзале"

Я заблудился в городе огромном-- и вышел в даль на маленький вокзал. Отсель, пожалуй, в городишки ездит народ, что по утрам встаёт к бюро, прилавкам, столикам, раскладкам, а вечерами во кругу семьи изволит отрясать с себя "гешефтность". Горящий, жаркий летний день кончался. Был час, когда вполсилы сумрак-- луна младая запятой казалась меж двух вагонов груженных, как раз. На западе простёрлось небо, немо в молочно-жёлтых, блёклых колера`х. Под ним торчали, вытесанны...

Читати далі...