õî÷ó ñþäè!
 

MELANA

39 ðîê³â, ðàê, ïîçíàéîìèòüñÿ ç õëîïöåì ó â³ö³ 49-51 ðîê³â

Çàì³òêè ç ì³òêîþ «j-music»

Gackt - Lu:na

(jap)
Dare ga fusagareta kono hitomi no oku ni fureru no
darou Yureru kagerou no naka de mitsumeteita tsuki
ga warau
Mimimoto de sasayakihajimeru rekuiemu no yuuwaku
o Kizutsukeru koto de shika osaerarenai mama de
Itami o yami ni sarawareta boku wa Kaeru koto
nado deki wa shinai kara...
Chigireta bara o mune ni daite Shinku no umi ni
ochiteyuku Kasanariau karada no ue de Shinu made
odoritsuzukeru
Itami o yami ni sarawareta boku wa Kaeru koto
nado deki wa shinai kara...
Mogaki kurushimu emono no you ni Ishiki wa
ubarareru mama ni Kairaku ni oborete kieteyuku
Tsumetai kono ude no naka de
Chigireta bara o mune ni daite Shinku no umi ni
ochiteyuku Kasanariau karada no ue de Shinu made
odoritsuzukeru
(eng)
I wonder who's touching the depths of my closed eyes
The moon that I gazed at inside of the wavering heat laughed
Only the seduction of the requiem that started being whispered into my ear
Curbed me from wounding others
My pain is taken away by the darkness
Because I can't return...
I embrace the torn rose to my chest
And fall into the crimson sea
I continue dancing upon
The piled bodies until I die
My pain is taken away by the darkness
Because I can't return...
Like struggling, suffering prey
My consciousness is taken from me
I drown and disappear in pleasure
Cold, inside of these arms
I embrace the torn rose to my chest
And fall into the crimson sea
I continue dancing upon
The piled bodies until I die

Gackt - GHOST

(jap)
Ima sugu...kowashite
Sou tsubuyaku no wa
Imasara oso sugiru kami he no boutoku
Get Lost!!!
Zankoku na dekigoto ga taikutsu wo iyasu
Yaban na torokeru aibu ni modaero
Me wo mihiraita mama oboretai nara
Get lost out of my head
(You've got to find the help of God)
Until we're allowed be free...
Tsukisasaru puragu ni modae
Motto te wo nobashite hageshiku boku wo iyashite okure
I said we got no guarantee
Chi kireru mukuro wo dakishime
Motto me wo hiraite hagashiku kowarete okure
Until we're allowed be free...
Tsukisasaru puragu ni modae
Motto te wo nobashite hageshiku boku wo iyashite okure

(eng)
Break me...right now
Wispering that
Is a blasphemy against God that comes too late
Get Lost!!!
Cruel happenings will cure boredom
Be in anguish from the savage caress that enchanst you
If you want to drown with your eyes open
Get lost out of my head
(You've got to find the help of God)
Until we're allowed be free...
In agony from the plugs that pierce my body
Stretch out your hand further, heal me violently
I said we got no guarantee
Embracing the mutilated corpse
Open your eyes further, break me violently
Until we're allowed be free...
In agony from the plugs that pierce my body
Stretch out your hand further, heal me violently

D'espairsRay – Horizon

(jap)
Can you feel the new world? 
We must make it. 
We're going to the end. 
Itami seoi ikiteiku no darou itsudatte onaji 
Kimi ga mirai wo miushinai kanashimi ga semeru yoru mo 
Kimi wo kaeru kate ni nari mata arukidaseru 
Looking for the new world. 
We must make it. 
We're going to the end. 
Sureta ashi ga kizu darakede mo negai wo daite 
Kono sekai ga arasoi muryokusa mune ni kizande mo 
Hikari motomu kono ashi ga akirame ha shinai kara 
Shinsekai he mukau koukai Go 
Senkusha no jidai goukai road 
Michi no chi horizon kimi dake no iro 
Kaze wo kitte ride on 
Kimi ga mirai miushinai kanashimi ga semeru yoru mo 
Kimi wo kaeru kate ni nari mata aruki daseba ii 
Shinsekai he mukau koukai Go 
Senkusha no jidai goukai road 
Michi ni chi horizon kimi dake no iro 
Kaze o kitte ride on 
Kimi to iu hana wo karasanu you 
Saigo ni waratte ikeru you 
Kimi dake no michi wo ayunde ike 
Kimi to daichi umareru horizon
*****************************************

(eng)
Can you feel the new world? 
We must make it. 
We're going to the end. 
It seems, that you're burdened with pain. The future is always the same. 
You don't see your future anymore, even your nights are condemned to sorrow. 
I'll become your sustenance and i'll change you, you'll be able to walk again. 
Looking for the new world. 
We must make it. 
We're going to the end. 
Even if our legs are full of wounds, we're holding our desires 
Even if this world is in conflict and our powerlessness carves into hearts 
we seek the light because our legs won't give up 
It's the voyage beyond the world, go 
The next era belongs to groundbreakers, it's exciting road 
This area, still unknown to us, horizon and only your color 
We'll cross the wind, ride on 
You don't see your future anymore, even your nights are condemned to sorrow. 
I'll become your sustenance and i'll change you, you should be able to walk again. 
It's the voyage beyond the world, go 
The next era belongs to groundbreakers, it's exciting road 
This area, still unknown to us, horizon and only your color 
We'll cross the wind, ride on 
So the flower called you won't wither 
So you will be able to smile at last 
Go your own way 
You and earth, the horizon, which was born.

D’espairsRay - BRILLIANT

Ugokihajimeru Taikutsu na days kudaite 
Mukau jiyuu e Tobira wo ima hiraite 
Daremo ga kusunda houseki no you 
Kagayakishizumete Hikari hanatsu toki wo matsu 
Kegarenai omoi wo sakende mujun e hanate 
Kowaseba sono me ni atarashii mirai Kanjiru darou 
Kaze ni sakarai chigrete itta hane demo 
Chi no hate made ikeru to shinjitai 
Ochiteku kyoufu ni obietsudzukete 
Tobitatsu koto sae atama kara kesarete ru 
Tobenai tori-tachi Jidai ni nomareru mae ni 
Yakitsuku taiyou uchinuku kurai Habataite yuke 
Kanjou wo yuresaburu hodo Kirameite 
Subete wo kakikesu Sono junkan wo ikitetai 
Kagami wo kowashite 
Kegarenai omoi wo sakende mujun e hanate 
Kowaseba sono me ni atarashii mirai Hirogaru 
Saa ikou Miseyou mabushii sekai wo 
Itsuka mita ima wo Mune ni idaite…

Ñòîð³íêè:
1
2
ïîïåðåäíÿ
íàñòóïíà