õî÷ó ñþäè!
 

Alisa

39 ðîê³â, âîäîë³é, ïîçíàéîìèòüñÿ ç õëîïöåì ó â³ö³ 34-46 ðîê³â

Çàì³òêè ç ì³òêîþ «j-music»

HIGH and MIGHTY COLOR - Amazing

(jap)
Amazing 
Afureru omoi kimi wa kitto kotaete 
Amazing 
Kanaetai kara wasurenai yo zutto 
Kimi wa doko demo 
(Like I'm in the bottom of the world) 
Mae wo muiteta 
(There's nothing of the protection) 
Hikari kagayaku 
(Even this conflict is wasting time) 
Yoake wo motomete mada tookute 
Kibou ni tsukareta kokoro wa mou nido to 
Sugatanaki mono motome 
Sora e 
Amazing (you remember) 
Afureru omoi kimi wa kitto kotaete 
Amazing (you remember)y 
Kanaetai kara wasurenai yo zutto 
Nami wa shizumari 
(My emotion is already burst) 
Mugon no kanata e kieteku 
Tsukiyo ni ukabeta omokage mada ima mo 
Sugatanaki mono motome 
Sora e 
Amazing (you remember) 
Afureru omoi hitori namida wo koraete 
Amazing (you remember) 
Kanaetai kara wasurenai yo zutto 
"Believe in yourself and the present 
Whatever happened you can get over" 
You said, so I can believe myself 
This environment and this moment 
Ready go! I don't wanna anymore 
You have gone away to the neo universe 
Like a bomb! Everything is already burst 
But I don't cry, cause you will rebirth 
Amazing 
Itoshiki tomo yo kimi wa kaeranu tabibito 
Amazing 
Deaeta koto wasurenai yo 
Amazing (you remember) 
Afureru omoi kimi ni sayonara tsugetemo 
Amazing (you remember) 
Kanaetai kara wasurenai yo 
Umare kawaru darou 
You remember 
Ready go! I don't wanna anymore 
You have gone away to the neo universe 
Like a bomb. Everything is already burst 
But I don't cry, cause you will rebirth
(eng)
Amazing 
I know you'll endure this overflowing emotion 
Amazing 
I want it to come true, so I'll never ever forget you 
You always 
(Like I'm in the bottom of the world) 
Faced forward 
(There's nothing of the protection) 
Shining with light 
(Even this conflict is wasting time) 
Longing for the dawn, still far away 
The heart exhausted by hope will never again 
Search for something formless 
To the sky 
Amazing (you remember) 
I know you'll endure this overflowing emotion 
Amazing (you remember)y 
I want it to come true, so I'll never ever forget you 
The waves calm 
(My emotion is already burst) 
And disappear into the silent distance 
The face that rises on moonlit nights still 
Searches for something formless 
To the sky 
Amazing (you remember) 
Alone, you hold back the tears of overflowing emotion 
Amazing (you remember) 
I want it to come true, so I'll never ever forget you 
"Believe in yourself and the present 
Whatever happened you can get over" 
You said, so I can believe myself 
This environment and this moment 
Ready go! I don't wanna anymore 
You have gone away to the neo universe 
Like a bomb! Everything is already burst 
But I don't cry, cause you will rebirth 
Amazing 
My beloved friend, you are a traveller who will never return 
Amazing 
I won't forget that I met you 
Amazing (you remember) 
Even if we say goodbye to this overflowing emotion 
Amazing (you remember) 
I want it to come true, so I'll never forget you 
We'll be reborn 
You remember 
Ready go! I don't wanna anymore 
You have gone away to the neo universe 
Like a bomb. Everything is already burst 

But I don't cry, cause you will rebirth


Êëèï íà ýòó ïåñíþ: http://video.i.ua/user/998832/9821/58606/

D’espairsRay - BRILLIANT

Ugokihajimeru Taikutsu na days kudaite 
Mukau jiyuu e Tobira wo ima hiraite 
Daremo ga kusunda houseki no you 
Kagayakishizumete Hikari hanatsu toki wo matsu 
Kegarenai omoi wo sakende mujun e hanate 
Kowaseba sono me ni atarashii mirai Kanjiru darou 
Kaze ni sakarai chigrete itta hane demo 
Chi no hate made ikeru to shinjitai 
Ochiteku kyoufu ni obietsudzukete 
Tobitatsu koto sae atama kara kesarete ru 
Tobenai tori-tachi Jidai ni nomareru mae ni 
Yakitsuku taiyou uchinuku kurai Habataite yuke 
Kanjou wo yuresaburu hodo Kirameite 
Subete wo kakikesu Sono junkan wo ikitetai 
Kagami wo kowashite 
Kegarenai omoi wo sakende mujun e hanate 
Kowaseba sono me ni atarashii mirai Hirogaru 
Saa ikou Miseyou mabushii sekai wo 
Itsuka mita ima wo Mune ni idaite…

D'espairsRay – Horizon

(jap)
Can you feel the new world? 
We must make it. 
We're going to the end. 
Itami seoi ikiteiku no darou itsudatte onaji 
Kimi ga mirai wo miushinai kanashimi ga semeru yoru mo 
Kimi wo kaeru kate ni nari mata arukidaseru 
Looking for the new world. 
We must make it. 
We're going to the end. 
Sureta ashi ga kizu darakede mo negai wo daite 
Kono sekai ga arasoi muryokusa mune ni kizande mo 
Hikari motomu kono ashi ga akirame ha shinai kara 
Shinsekai he mukau koukai Go 
Senkusha no jidai goukai road 
Michi no chi horizon kimi dake no iro 
Kaze wo kitte ride on 
Kimi ga mirai miushinai kanashimi ga semeru yoru mo 
Kimi wo kaeru kate ni nari mata aruki daseba ii 
Shinsekai he mukau koukai Go 
Senkusha no jidai goukai road 
Michi ni chi horizon kimi dake no iro 
Kaze o kitte ride on 
Kimi to iu hana wo karasanu you 
Saigo ni waratte ikeru you 
Kimi dake no michi wo ayunde ike 
Kimi to daichi umareru horizon
*****************************************

(eng)
Can you feel the new world? 
We must make it. 
We're going to the end. 
It seems, that you're burdened with pain. The future is always the same. 
You don't see your future anymore, even your nights are condemned to sorrow. 
I'll become your sustenance and i'll change you, you'll be able to walk again. 
Looking for the new world. 
We must make it. 
We're going to the end. 
Even if our legs are full of wounds, we're holding our desires 
Even if this world is in conflict and our powerlessness carves into hearts 
we seek the light because our legs won't give up 
It's the voyage beyond the world, go 
The next era belongs to groundbreakers, it's exciting road 
This area, still unknown to us, horizon and only your color 
We'll cross the wind, ride on 
You don't see your future anymore, even your nights are condemned to sorrow. 
I'll become your sustenance and i'll change you, you should be able to walk again. 
It's the voyage beyond the world, go 
The next era belongs to groundbreakers, it's exciting road 
This area, still unknown to us, horizon and only your color 
We'll cross the wind, ride on 
So the flower called you won't wither 
So you will be able to smile at last 
Go your own way 
You and earth, the horizon, which was born.

Gackt - Returner ~Yami No Shuuen~

(jap)
Kodoku ni obieta
Tsuki wa sora wo dakishimenagara
namida de mienai anata wo sagashite sakenda
Anata no hitomi ni utsuru watashi wa waratteita
mou nidoto aeru hohoemi no mae ni
kurayami sakebitsudzukeru anata ga mieru
dou sugite
kowareru hodo watashi wo tsuyoku dakishimete
mou ichido aenu nara yume no naka de ii
towa no nemuri wo kudasai
kowareru hodo watashi wo tsuyoku dakishimete
yume kara samete wa kieru anata no egao wo
itoshisugiru sono koe mo
mou ichido aeru kara yakusoku shita kara
afureru hodo no ai de yasashiku tsutsunde
towa no nemuri wo kudasai
anata ga mienai
anata ga mienai
(eng)
As the moon was being held closely by the sky, 
I became frightened by loneliness, 
So I called out, searching for you, but couldn't see through my tears.
When reflected in your eyes, 
I would be smiling, 
Never again shall I find a smile like that one.
In the pitch dark, my cries go on, 
And there I see you, 
Too far away.
To the point of breaking, 
Hold me tightly.
If I can meet with you again, 
Even in a dream, 
Let me have eternal sleep.
To the point of breaking, 
Hold me tightly.
The dream, from which I've been waking up, is vanishing, 
Your arms and beloved voice is slipping away.
Because I will meet with you again, 
Because I made a promise, 
With love that would overflow, 
Cover me gently --
Let me have eternal sleep.
I can't see you, 
I can't see you.

Ñòîð³íêè:
1
2
ïîïåðåäíÿ
íàñòóïíà