Зразки поезій.
- 16.08.13, 13:54
- Рідна Україна
Я вважаю Володимира Семеновича Висоцького найліпшим поетом кінця ХХІ століття. Саме поетом, а не співаком чи музикантом. Зліплені ним вірші – збалансовані поетично і змістовно, як складена гарним пічником піч – віддає максимум тепла у приміщення і завжди є тяга.
Далі приклад – вірш, віртуозно насичений трьохскладовими римами, потрійно!
«Случай на таможне.»
Над Шере-
метьево
В ноябре,
третьего –
Метео-
условия
не те, -
Я стою
встревоженный,
Бледный,
но ухоженный,
На досмотр
таможенный
в хвосте. (В.Высоцкий).
Весьма оригинальное содержательное изложение событий с «точки зрения» машины (самолёта). И в то же время текст насыщен рифмами – мучительная, «адская» работа поэта!
«Песня самолёта-истребителя».
Я – «ЯК»,
истребитель,
Мотор мой звенит,
Небо – моя обитель,
А тот, который
во мне сидит,
Считает,
что он истребитель.
В этом бою
мною «юнкерс» сбит –
Я сделал с ним,
что хотел, -
А тот, который
во мне сидит,
Изрядно мне надоел!...»
Коллеги, городские, помогите отыскать стиховорение Владимира Гордейчева:
(книгу у меня = 1972г. «зачитали» девчата)
«Из вечной
бронзы выкован
Извечный
русский выговор:
Чеканное,
Глубокое:
То А-канье,
то О-канье.
Слова
в иной пословице
Поются,
а не молвятся.
Слова
звенят звоночками
то Оч-ками,
то Ёч-ками…»
Чудовий вірш. Хотів би щоби був написаний про українську мову з такою мелодикою.
Далі приклад – вірш, віртуозно насичений трьохскладовими римами, потрійно!
«Случай на таможне.»
Над Шере-
метьево
В ноябре,
третьего –
Метео-
условия
не те, -
Я стою
встревоженный,
Бледный,
но ухоженный,
На досмотр
таможенный
в хвосте. (В.Высоцкий).
Весьма оригинальное содержательное изложение событий с «точки зрения» машины (самолёта). И в то же время текст насыщен рифмами – мучительная, «адская» работа поэта!
«Песня самолёта-истребителя».
Я – «ЯК»,
истребитель,
Мотор мой звенит,
Небо – моя обитель,
А тот, который
во мне сидит,
Считает,
что он истребитель.
В этом бою
мною «юнкерс» сбит –
Я сделал с ним,
что хотел, -
А тот, который
во мне сидит,
Изрядно мне надоел!...»
Коллеги, городские, помогите отыскать стиховорение Владимира Гордейчева:
(книгу у меня = 1972г. «зачитали» девчата)
«Из вечной
бронзы выкован
Извечный
русский выговор:
Чеканное,
Глубокое:
То А-канье,
то О-канье.
Слова
в иной пословице
Поются,
а не молвятся.
Слова
звенят звоночками
то Оч-ками,
то Ёч-ками…»
Чудовий вірш. Хотів би щоби був написаний про українську мову з такою мелодикою.
3
Коментарі
Гість: мілаЯ
116.08.13, 17:10
цілком згідна...
Гість: мілаЯ
223.08.13, 21:17
подивіться конкурс !!!
http://blog.i.ua/user/5717139/1267779/