Наткнулась тут на Youtube на видео незнакомой мне певицы Ирины Дорда. Тыцнула и услышала знакомую – незнакомую песенку. Сразу вспомнилось начало 90-х. Великовозрастный «юноша» в широченных клешах, наяривавший под гитару о девочке, плачущей в автомате. Вариант Жени Осина был невероятно популярен. И на фоне других его перепевок песен семидесятых годов воспринимался, совершенно естественно, песней тех далеких лет. В общем, все так. И все же не совсем так. Песня такая, действительно была. Стихи о плачущей в автомате девочке написал Андрей Вознесенский еще в 1959 году ( а первый сборник поэта вышел годом позже). В оригинале стихотворение выглядело так:
Мерзнет девочка в автомате, прячет в зябкое пальтецо все в слезах и губной помаде перемазанное лицо. Дышит в худенькие ладошки. Пальцы - льдышки. В ушах - сережки. Ей обратно одной, одной вдоль по улочке ледяной. Певый лед. Это в первый раз. Первый лед телефонных фраз. Мерзлый след на щеках блестит первый лед от людских обид. Поскользнешься. Ведь в первый раз. Бьет по радио поздний час. Эх, раз, еще раз, еще много, много раз.
В том же, 1959-м, Оскар Фельцман написал музыку к этим словам ( вот это, на самом деле, новость!). Причем, музыку, мягко говоря, несколько не ту, с которой песня прославилась 30 лет спустя. Спела ее впервые как раз Нина Дорда, которую склоняли на все лады за «мещанскую» песню «Ландыши» ( того же О. Фельцмана, кстати).
Именно в том виде, как была она написана. Причем, что интересно, и в первом и во втором варианте исполнения в песне сохранены последние слова оригинала стихотворения. А вот в известной нам песне их уже нет. Запретили Евгению Осину их использовать или сам не захотел, сие есть тайна . Кроме того, Женя заменил в стихах «девочку» на «девушку» . Зачем? Не знаю. Может, не зная авторства слов, восстанавливал их по памяти? А память наша ведь не всегда подсказывает нам совершенно точные слова. Ну и музыка. Уж не знаю, кто сочинил мелодию известного нам варианта песни. Может, сам Осин. Может, кто-то еще. Но… факт, что она оказалась гораздо ярче и выигрышнее, что ли, для стихов Вознесенского («отредактированных» Осиным). Это исполнение в жанре таком «дворовых страданий» . Сделало ее очень в стиле именно 70-х. И еще, это, как раз, тот случай, по-моему, когда более поздняя версия песни гораздо лучше ранее созданного оригинала. И да простит меня уважаемый Комендор за небольшое нарушение правила использовать номера, исполненные ДО 90-х годов. Но не смогла я удержаться от искушения вставить фоном к заметке хорошо известный нам вариант песни, прозвучавший в 1992 году .
528.12.11, 18:56Відповідь на 2 від Гість: Вечный бан
№2 в смысле так, как "Веселые ребята"? Так у нас в лагере вожатые его тоже пели. Я, по-моему, написала об этом?
А насчет прощения не поняла - за что и у кого?
№2 в смысле так, как "Веселые ребята"? Так у нас в лагере вожатые его тоже пели. Я, по-моему, написала об этом?
А насчет прощения не поняла - за что и у кого?Я имел ввиду осинское исполнение. Именно эти слова и на этот мотив пели в подворотнях в начале 70-х.
828.12.11, 19:00Відповідь на 2 від Гість: Вечный бан
А! Простите мою глупость. Вариант номер 2 - это, как раз, осинский? Ну так я ему ведь и не приписываю авторства. И не оспариваю то, что ее пели лет за 20 ( как минимум ) до него. Вполне возможно, что он и сам слышал именно так. Ну и ... донес до эстрады.
928.12.11, 19:06Відповідь на 7 від Гість: Вечный бан
А я вот и не слышала. А может, просто не запомнила. Первый вариант вспомнился, как только услышала "Веселых ребят". До этого все вертелось в голове, что пели про девочку, всю в губной помаде. Но когда Осина услышала, не узнала ее. Подумалось, что совершенно другая песня. А оказывается, другая только мелодия.
Коментарі
Гість: SakuRaKiev
128.12.11, 18:34
Помню такую песенку
Гість: Вечный бан
228.12.11, 18:36
Прошу прощения, но мы будучи курсантами исполняли дворовой вариант номер 2. Причем лет за 20 до Осина.
Гість: jassya
328.12.11, 18:49
А мне нравится в исполнении Осина
Frau Zau
428.12.11, 18:54Відповідь на 1 від Гість: SakuRaKiev
Ну так! Запоминающаяся!
Frau Zau
528.12.11, 18:56Відповідь на 2 від Гість: Вечный бан
№2 в смысле так, как "Веселые ребята"? Так у нас в лагере вожатые его тоже пели. Я, по-моему, написала об этом?
А насчет прощения не поняла - за что и у кого?
Frau Zau
628.12.11, 18:57Відповідь на 3 від Гість: jassya
Да, как-то органичнее звучит.
И отдельное спасибо за СПАСИБО.
Гість: Вечный бан
728.12.11, 18:59Відповідь на 5 від Frau Zau
Я имел ввиду осинское исполнение. Именно эти слова и на этот мотив пели в подворотнях в начале 70-х.
Frau Zau
828.12.11, 19:00Відповідь на 2 від Гість: Вечный бан
А! Простите мою глупость. Вариант номер 2 - это, как раз, осинский? Ну так я ему ведь и не приписываю авторства. И не оспариваю то, что ее пели лет за 20 ( как минимум ) до него. Вполне возможно, что он и сам слышал именно так. Ну и ... донес до эстрады.
Frau Zau
928.12.11, 19:06Відповідь на 7 від Гість: Вечный бан
А я вот и не слышала. А может, просто не запомнила. Первый вариант вспомнился, как только услышала "Веселых ребят". До этого все вертелось в голове, что пели про девочку, всю в губной помаде. Но когда Осина услышала, не узнала ее. Подумалось, что совершенно другая песня. А оказывается, другая только мелодия.
Гість: jassya
1028.12.11, 19:14Відповідь на 6 від Frau Zau
Вам за заметку