Популярні приколи

відео

хочу сюди!
 

Алиса

41 рік, діва, познайомиться з хлопцем у віці 32-52 років

Анна Нетребко в постановке "La Traviata "

Мне повезло посмотреть весь концерт в хорошем качестве-) Очень необычная поставновка-))) Ну и конечно звезда сцены - несравненная Анна Нетребко. Застольная ария из оперы "Травиата"

Высоко поднимем все кубок веселья

И жадно прильнём мы устами,

Как дорог душе светлый миг наслажденья,

За милую выпьем его.

Ловите счастья миг златой, его тяжка утрата,

Промчится без возврата он жизнью молодой,

Как пенится светлая влага в бокале,

Так в сердце кипит пусть любовь.

В словах этой песни глубокая правда,

Её не принять невозможно,

Верьте, что всё в этом мире ничтожно,

Важно веселье одно.

Любовь не век в душе живёт,

Лета не в нашей воле,

Цветок поблекший в поле

Опять не зацветёт.

Ловите, ловите минуты веселья,

Пока их жизнь даёт, пока их жизнь даёт,

Пока их жизнь даёт, ах

 

.

Фрагмент когда Виолетта пишет прощальное письмо Альфреду

 

3

Коментарі

113.07.10, 22:45

А где либретто опер? Вы читаете на итальянском? Мне не нравятся переводы

    213.07.10, 22:46

    ...эти либретто переводили давно и на широкую, пьяную публику.

      313.07.10, 22:50Відповідь на 1 від фон Терджиман

      я, увы, итальянский не знаю...а либретто конечно знаю. Мне когда то давно подарили книгу с либретто многих опер (том 2) -зарубежных композиторов, а том 1 русских так и нету..с ними знакомилась по брошюркам нашего оперного. Так что я их знаю..ну и сейчас в инете найти не проблема все что угодно...просто большинству хоть такой перевод подойдет. Суть изложена-) Кстати, сейчас в Киевском оперном наконец то навели порядок. Поют все на родном языке- а для понимания публик сверху висит табло с бегущей строкой. Очень удобно тем кто не знает либретто. Я так смотрела Аиду-все совпадает-) так что здорово придумано.

        413.07.10, 22:54Відповідь на 3 від ЛанаМ

        Ладно, извините за назойливость. Я пороюсь, естественно, либретто найду. Если нетрудно, спросите у знакомых театралов, чьи либретто, на их взгляд перевели, ну скажем так, слишком кучеряво. Например Бальмонта критиковали за украшательства, не зря критиковали, но он работал на ТУ ,СВОЮ публику. Шелли --не Бальмонта автор, он его заодеколонил, определеённо.

          513.07.10, 22:57Відповідь на 3 від ЛанаМ

          А оперы Вагнера ставят? У нас, в Симфе ставят "Пер Гюнта" как феерию, в 2-х частях, под музыку Грига ,а ведь Григ и Ибсен терпеть не могли при жизни друг друга. Да и "Пер Гюнт" вовсе не феерия. В конце 1930-х годов репертуар крымских театров был на три головы выше сегодняшних. Например, пьесы Гауптмана ставили на крмскотатарском (!!!). Сегодня мало тко помнит о Гауптмане, одни водевили идут или одноактные, №про любовь№

            613.07.10, 22:58Відповідь на 4 від фон Терджиман

            да не проблема-) вот хороший ресурс http://www.belcanto.ru/traviata.html

              713.07.10, 23:05Відповідь на 5 від фон Терджиман

              это как? феерия Пер Гюнт? это драма вообще то...У нас в Киеве репетуар меняется..разные ставят..много улучшений. Но есть и раздражающие. Например смотрела балет Золушка (племяниц водила) -брррр..
              Нас еще гастроли спасают. Например Русский имперский балет привозил Ромео и Джульетту..очень качественное и по настоящему здорово сделанный спектакль
              А вот с голосами для опер не совсем блестяще...есть хорошие, но не для Моцарта или Вагнера...для Наталка Полтавки подойдет

                Гість: aleksandr58

                814.07.10, 04:48

                  Гість: МиссНикто

                  914.07.10, 06:49

                  Супер