Муси-пуси (из старого разговора)
- 22.04.08, 18:20
I think I would translate "moosey-pussy" as "пи*да лося" or something....
Дайте телефон Кати Лель, расскажу, о чем тетка поет, пусть застрелится.
Дайте телефон Кати Лель, расскажу, о чем тетка поет, пусть застрелится.
13
Коментарі
MYRenK@
122.04.08, 18:23
Гість: MaLя
222.04.08, 18:32
трудности перевода
Гість: iris s
322.04.08, 19:00
"пусть застрелится" - давно пора
Гість: Лулу_с_Марса
422.04.08, 19:13
аааааааа
ржу нимагу
tishina
522.04.08, 19:17
Лося? Оригинально.
KinderMahen
622.04.08, 19:48
Тогда скорее уже "Лосика". Но вобщем найс.
Гість: Хулиганка_com
722.04.08, 22:36