Уоллес Стивенс "Снеговик"
- 21.09.10, 22:06
Надо иметь разум зимы чтоб внимать морозу и сука`м сосен, хрустящим под снегом. и холодеть, холодеть долго чтоб узреть можжевельник в космах льда, елей голубых грубость в дальнем блеске январского солнца; и не думать о боли, ветром освистанный, под шепот тот листьев немногих, что есть отзвук края, исполненного тем же ветром, что дует на том же голом месте для слушателя, что внимает во снегу и, ничего личного, не зрит ничего из нездешнего, и ничего из сущего. перевод с английского...