Дэвид Лемэн, "Сексизм"
- 25.12.10, 23:44

Пик счастья в женской жизни-- это
когда она расслышит шорох
ключа любовника в замочной скважине,
нарочно спящей притворившись,
когда во спальню входит он, тихой,
но неуклюж, о вещи спотыкаясь;
она же обоняет вздохов
его ликёр, притом прощает,
поскольку обрела его, и с тем
ей не придётся досыпать одной.
Пик счастия в житье мужчины-- это
когда он выдирается из койки,
где женщина, с ней часик отоспав,
любовь отделав, прыгает в штаны--
и убредает вон, таращится в кусты,
глядит на небо августа крутое,
да звёздное, садится в свой
автомобиль-- и едет "по домам".
перевод с английского Терджимана Кырымлы
Sexism
The happiest moment in a woman's life
Is when she hears the turn of her lover's key
In the lock, and pretends to be asleep
When he enters the room, trying to be
Quiet but clumsy, bumping into things,
And she can smell the liquor on his breath
But forgives him because she has him back
And doesn't have to sleep alone.
The happiest moment is a man's life
Is when he climbs out of bed
With a woman, after an hour's sleep,
After making love, and pulls on
His trousers, and walks outside,
And pees in the bushes, and sees
The high August sky full of stars
And gets in his car and drives home.
David Lehman
http://en.wikipedia.org/wiki/David_Lehman
Коментарі
Изотоп
128.12.10, 12:41
Терджиман-666
228.12.10, 23:06Відповідь на 1 від Изотоп
Эта заметка у меня в "рекомендуемых" торчит.
Да это мелочи.
Вот Йейтса почтайте, впервые на русском : http://blog.i.ua/user/3579768/607360/