Немецкая средневековая "Книга-дурак", отрывок 9
- 20.11.10, 21:48
Nr. 9
Der stolze Narr
Wer meynt sich Ehre zu erjagen,
wann er kann stolze Kleider tragen;
wer durch gezwungnen Gang und Sitten
glaubt, dass er seinen Rang erstritten,
der schleift die Kappe an den Fuessen
und wird sich drueber leiden muessen.
.....9.....Гордый дурак
Кто, выряжаясь не по средствам,
желает славой обогреться,
манерен, ходит по-павлиньи,
кто подбивает к знати клинья,
тот бубенцы с собой волочит,
того печаль вконец источит.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
4
Коментарі
Гість: КРЫМЧАНКА@
120.11.10, 22:02
А у тебя уже 9-Я!!!!!
Гість: Ром@н_Сергеич
221.11.10, 04:26