хочу сюди!
 

Татьяна

57 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 55-58 років

Тед Хьюз "Мысль-лис"

Я представляю: ровно полночь, лес--
в нём есть живой транзит
опричь часов, две стрелки на нуле, 
и белого листа, где палец мой скользит.

Не вижу звёзд в окне,
но нечто, ближе мне,
сам мрак, густая плотность
ступает в одинокость,

хлябь, мягок словно талый снег,
нос лиса тычет след, строку;
мой взгляд последовал за ним: пробег,
прыжок, скачок, вот, снова не сробел,

кладя печать что бисер в снег
между стволов; виляет тень тонка,--
пни, пустошь оминает,-- бег
длится смелого зверька,--

через белынь, всё в точку,
дорогу хищным молодым,
блестяще, чётко,
явился по делам своим,

пока, внезапно псиной навоняв,
в нору-темну ,что в голове, он шмыг.
Часы стучат. Глухая тьма окна.
Лист отпечатан вмиг.

перевод с английского Терджимана Кырымлы heart rose


The Thought-Fox

I imagine this midnight moment's forest:
something else is alive
beside clock's loneliness
and this blank page where my fingers move.

Through the window I see no star:
Something more near
Though deeper within darkness
Is entering the loneliness:

хлябь, мягок словно талый снег
нос лиса тычет след, строку;
мой взгляд последовал за ним: пробег,
прыжок, скачок, вот, снова не сробел,

Cold, delicately as the dark snow
A fox's nose touches twig, leaf,
Two eyes serve a movement that now
And again now, and now, and now
 
Sets neat prints into the snow
Between trees, and warily a lame
Shadow lags by stump and in hollow
Of a body that is bold to come

Across clearings, an eye,
A widening opening greenness,
Brilliantly, concentratedly,
Coming about its own business

Till, with a sudden sharp stink of a fox,
It enters the dark hole of the head.
The windows is starless still; the clock ticks,
The page is printed.

Ted  Hughes

4

Останні статті

Коментарі

Гість: NoTaRь

122.09.10, 23:08

я как то выложу немного гуцульской психоделической поэзии. Возможно вам будет интиресно

    222.09.10, 23:21Відповідь на 1 від Гість: NoTaRь

    Ага, валяйте. Я читал лемковские стихи, книгу брал в абонементе. И ещё, это вам будет интересно узнать, в Крым НАРОЧНО в 1988-91 гг. завозили "Нашу страну", польскую газету лемков , в то время в киосках НЕЛЬЗЯ было купить ничего на лит.укр.

      Гість: NoTaRь

      322.09.10, 23:31Відповідь на 2 від фон Терджиман

      нет ничего унылее провинциальной украинской прессы

        422.09.10, 23:40

        ухты, какой стих

          523.09.10, 00:33Відповідь на 3 від Гість: NoTaRь

          Пражские газеты тоже провинциальны, и венские. После "Крымской правды".
          Вот за что я ей благодарен (кстати, по ней учился читать, не по книжечкам детским, правда). Крымчане и благодаря прессе привыкают к ощущению "на семи ветрах", мы в центре (если не мировой мысли и культуры, то хоть внимания)

            623.09.10, 16:17Відповідь на 4 від Foxsa

            Тед Хьюз-- детский поэт, вроде Маршака, это его "визитная карточка", хрестоматийное стихотворение, его все знают.

              723.09.10, 16:21Відповідь на 6 від фон Терджиман

              ой, я не знакома с его поэзией
              но здесь он ловко сопоставил мысль писателя с лисом.
              понравилось, восхищена!

                823.09.10, 18:39

                напоминает персонажа китайских историй - лиса