хочу сюди!
 

Кристина

34 роки, діва, познайомиться з хлопцем у віці 30-40 років

Райнер Мария Рильке "Поэт"

Ты удаляешься, моя урок-година.
Я ранен боем твоего крыла.
Итак, на что мне рот? Что делать с ними:
с моею ночью? с днём дотла?

Любимой, дома так и не принял;
угла и места в жизни не имею.
Всё, чем, расходуясь, радею,
то всколосится, истощив меня.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы heart rose


Der Dichter

Du entfernst dich von mir, du Stunde.
Wunden schlaegt mir dein Fluegelshlag.
Allein: was soll ich mit meinem Munde?
Mit meiner Nacht? Mit meinem Tag?

Ich habe keine Geliebte, kein Haus,
keine Stelle, an der ich lebe.
Alle Dinge, an die ich mich gebe,
werden reich und geben mich aus.

Rainer Maria Rilke

2

Останні статті

Коментарі