*****)
- 23.05.10, 16:17
Мужик давно бы вышел --
а Бог, видать ,замялся --
творит -- а ты не пособишь --
мы с просьбой -- молим -- здрасьте --
Сколь Небо совершенно --
когда Земля -- о, где там --
сколь радушно -- тогда -- лицо
Старейшего Соседа --
перевод с английского Терджимана Кырымлы (№ 623)
It was too late for Man --
But early, yet, for God --
Creation -- impotent to help --
But Prayer -- remained -- Our Side --
How excellent the Heaven --
When Earth -- cannot be had --
How hospitable -- then -- the face
Of our Old Neighbor -- God --
Emily Dickinson
Слишком поздно для человека,
Но рано для Бога
Спасать твою душу;
Лишь молитва -- подмога.
Как хорошо на небе,
Сколько в лике Господнем
Тепла, когда он выходит
По-соседски -- в исподнем!
Перевод Л. Ситника
Коментарі