Унылое свидание:)
- 02.05.09, 23:35
"То был осенний летний вечер
В приморском парке у реки.
Я обнимал тебя за плечи,
Сжимая пальцами руки"...
В приморском парке у реки.
Я обнимал тебя за плечи,
Сжимая пальцами руки"...
блог ЮНГ, сайт I.UA
Однажды утреннею ночью
сорок восьмого мартобря
до нашей эры, буду точен,
неслышним ртом вам говоря...
детальней, посреди Бродвея
где продуктовый гастроном,
от чувств несказанных немея,
я говорил вам...не о том!
Мои небритые ладони
колени тискали ничьи.
Я уходил от злой погони:
за мною гнались басмачи.
Вы понемногу ускользали
сквозь голубые блокпосты
в колюче-розовые дали
рубя унылые хвосты.
6
Коментарі
Гість: iris s
13.05.09, 00:04
ничего унылого)) бродвей, басмачи, погоня - занимательно-то как))
фон Терджиман
23.05.09, 00:08Відповідь на 1 від Гість: iris s
да, у меня веслее віходит, я везде изюминки наковіріваю
Гість: old_decorator
33.05.09, 00:29
Гість: Джейми
43.05.09, 00:31
в тему очень. хочу на бродвей.
ФЮМ
53.05.09, 09:50
Там был крепкий косячок, торкнуло?
фон Терджиман
63.05.09, 09:58Відповідь на 5 від ФЮМ
Не в "косяках" дело, а в технике. Это я когда-то в комментах писал, будучи ещё в "СТИХАХ..." никому это не надо.
Гість: Изотоп
73.05.09, 17:34
фон Терджиман
83.05.09, 22:17Відповідь на 7 від Гість: Изотоп
Ага! Вот и вы . Вы стёрли "Наставления Мономашки", а я решил компенсировать переводом "Глупца..."(переводил то ли Сологуб, то ли Мережковский в 1906-м, а в 1913-м исключительные права пьесу, и на перевод тоже! приобрело издательство "Инзель", Вена). Публикую последний отрывок. Очень современная пьеса.