Фавн и русалка. Кувшинок тебе.
- 28.01.10, 13:49
Кувшинок тебе. Плыви среди цветов.
Твои глаза - как озёра, прохладные, прозрачные, не отвести взгляда; твои волосы - водоросли и лунный свет, чешуя блестит на ресницах, как слёзы; ты плывёшь, и серебряный лунный свет, стекая по твоему хвосту, рисует контуры тела...
Фавн влюбился в русалку. Нелепее не придумать.
Сидя на берегу, играть на свирели - о клевере, по которому ты никогда не пройдёшь, о придонных водорослях, которых я никогда не увижу - ты набираешь полные горсти озёрной травы, но она умирает, приближаясь к поверхности...
Какие тоненькие у тебя пальчики, какие маленькие, какие цепкие коготки, какая острая у тебя улыбка - прямо по венам острым концом, вспороть кожу, открыть, открыться тебе; ты качаешься на воде, ты смеёшься - удар хвостом, и лунный свет осыпает тебя жемчугами; ты дрожишь на воде, и капли вздрагивают на твоей коже - как смех, как снег...
Сидя на берегу, играть на свирели - о снеге, которого ты не увидишь, о придонном песке, по которому я никогда не пройду - я принёс тебе сахар, но ты ненавидишь сладкое; никаких снегирей, никаких снегирей по утрам, ты ведь спишь...
Фавн влюбился в русалку. Нелепее не придумать.
Ты смеёшься, опутывая озёрной травой мои копытца; глупая рыба! Я устал раз за разом сталкивать тебя в воду - прибрежный песок оставляет царапины на твоём животе, забивается в плавники - ты ругаешься и смеёшься; я готов поклясться своим хвостом... И рогами. И своими копытами - я умру, если что-то с тобой случится.
Ты ныряешь в лунный круг на воде, и луна дробится, и лунные кольца расходятся к берегам и срезают там камыши; единорожица с единорожком пьют лунную воду и вздыхают копытами по песку; ты руками чертишь лунную радугу.
Сидя на берегу, играть на свирели - о том, как дождь шелестит по крышам домов, о том, как дождь идёт по воде; я хотел бы...
Но ты уже спишь, и свирель поёт тише; я надеюсь, кувшинки, спустившись на дно, напоют тебе о моей любви; спи в цветах, моя глупая рыба...
Проведу это утро на берегу, наблюдая, как твои сны красят воду во все цвета радуги.
(с) Эс-Тайран
Коментарі
Гість: Sergio N
128.01.10, 14:01
Лиза, у тебя творческий прорыв?
Гість: Le Lune
228.01.10, 14:06
Лиза Бетель
328.01.10, 14:10Відповідь на 1 від Гість: Sergio N
это ты? или нет?
у меня тяга к прекрасному)
Гість: Sergio N
428.01.10, 14:12Відповідь на 3 від Лиза Бетель
отвечу, только когда примерю красный шарф
Лиза Бетель
528.01.10, 14:14Відповідь на 4 від Гість: Sergio N
а как его в Туркменистан переправить?)
Гість: Sergio N
628.01.10, 14:19Відповідь на 5 від Лиза Бетель
выйди в третью ночь полнолуния на перекресток Кирова-Свердлова, повернись лицом к Югу, держа его в левой руке и скажи: "Шарфик, лети в Мары к тов. Сухову!" и он полетит
Лиза Бетель
728.01.10, 14:24Відповідь на 6 від Гість: Sergio N
не, я придумала более надежный метод)
Гість: Sergio N
828.01.10, 14:31Відповідь на 7 від Лиза Бетель
автолюкс? )))))))
krir
94.02.10, 17:44
Ты ныряешь в лунный круг на воде, и луна дробится, и лунные кольца расходятся к берегам и ..................он никогда не может быть ограничен, хотя и может показаться, что это не так... ибо подобен Акаше (пространству, эфиру), извне и внутри пронизывающему все, неизменному, всегда тому же во всем, совершенному, безупречному и неподвижному.
Гість: cariba
108.02.10, 16:36
очень красиво...