Как надо общаться с россиянами

  • 05.08.14, 18:05
Раджу переводити увагу співрозмовника на ті неподобства, які відбуваються в Росії – тероризм, злодійство, пияцтво тощо. Це найпростіший спосіб збити напругу.

Чому раптом з раціональною, дорослою і розумною людиною стає неможливо розмовляти? Тут доречно було б розповісти про такий механізм, як зомбування або масова обробка свідомості. Важливо пам'ятати, що ЗМІ в Росії вже багато років перебувають під повним контролем держави, вони транслюють створювану владою єдину керовану ідеологію. Є, звісно, й опозиційні ЗМІ, але їх пресують, і чим далі, тим менше їх стає. Незабаром там виникне єдине ідеологічний простір. У Росії існує відроджена і відновлена радянська система пропаганди в її найжахливіших формах. Ця пропагандистська машина дуже схожа на ту, що була в гітлерівській Німеччині, але явно до неї не дотягує. Бракує харизми. Проте система ЗМІ в Росії працює дуже потужно.

Яким чином відбувається зомбування? У кожної людини є особисте свідоме і підсвідоме, наші власні емоції, почуття, взаємини. Але є ще і колективне несвідоме, про яке говорив Карл-Густав Юнг. Воно передбачає набір однакових стереотипів мислення у різних людей, що включені в одну систему. Які образи виникають в голові у людини, що виросла в СРСР, наприклад, у мене, при слові «фашизм»? Перше, що виникає в моїй голові, —  це плакат часів війни, на якому радянський солдат протикає багнетом фашиста. Друге — спалені міста і села. Далі — фашисти із шмайсерами в руках. Ще — пісня «Вставай, страна огромная!» Ці картинки містять найсильніший емоційний заряд, тут і страх, і ненависть, і гнів, і презирство і ще багато чого.

Колективне несвідоме містить образи: суміш з візуальних картинок, почуттів, переживань і звуків. Причому зовсім необов'язково, щоб ці образи відповідали реальності. Наприклад, в Росії цілком успішно працює такий образ, як «світова закуліса», який за формою своєю  абсурдний, хоча при цьому натякає на щось конкретне.

Образи можуть бути принципово вигаданими, не пов'язаними з реальністю, але при цьому виткані з елементів реальності. Наприклад, росіянам розповідають, що в Україні владу захопили бандерівці і фашисти. Беруться міфічні образи «фашистів», «бандерівців» (теж дуже емоційно заряджений образ, причому для Сходу і Заходу України цей заряд діаметрально протилежний) і з'єднуються з реальним Києвом, російськомовними громадянами, Майданом Незалежності. Все це химерним чином перемішується і створюється образ хаосу.

Оскільки ми належимо до найрізноманітніших систем (родової, професійної, національної, державної тощо), ми підключаємося до різних наборів образів, що зберігаються в колективному несвідомому цих систем. Як у фільмі «Матриця»: встромили в потилицю шнур, і людина бачить ту картинку світу, яку їй диктує система. Такими «портами» з'єднання людської психіки і системи є образи. З одного боку образу (з боку системи) знаходиться візуальна картинка або стереотип (той же «фашист», якого я, наприклад, жодного разу в своєму житті не бачив, як і переважна більшість росіян), а з іншого — наші особисті емоції (ненависть, гнів, страх, жага справедливості і т. ін.), і вся особиста енергетика людини спрямовується на реалізацію цього системного образу. Тобто почуття і сили багатьох росіян тепер активно спрямовані на боротьбу з фашизмом в Україні, хоча в їхньому житті є безліч проблем, з якими слід було б поборотися.

Включаючись в систему (для більшості людей це відбувається несвідомо і неконтрольовано), ми приймаємо ці образи і співпереживаємо їх. У дорослих росіян таких історично сформованих образів достатньо, взяти хоча б ідеологічні образи, створені в радянський час. При цьому слід розуміти, що була реальна війна, з її жахами і жертвами, і був її образ, створений в нашому колективному несвідомому. Це різні речі. Але звичайна людина не розрізняє образ вигаданий і образ спостережуваний. Він сприймає будь-який образ як правду. Якщо той не надто фантастичний. Хоча іноді навіть занадто фантастичні образи видаються правдою. Згадайте хрестоматійний приклад, як радіопостановка за книгою Герберта Уеллса «Війна світів» викликала паніку серед населення. Якщо я, ви, ще хтось почне зараз переконливо розповідати про зустріч з чупакаброю, через деякий час цей звір перестане бути фантастичним в сприйнятті слухачів. Люди не відрізняють образи, отримані з власного досвіду, від образів, отриманих із системи. Простий приклад. Всі ми впевнені, що знаємо, як виглядає Сонячна система: посередині Сонце, навколо якого крутяться по своїх орбітах планети. Але хіба хтось із нас бачив це на власні очі? Ми бачили картинку з підручника і прийняли її на віру. Якщо це зрозуміти, то виявиться, що у нас немає іншого підтвердження існування Сонячної системи, крім цього образу з підручника. Значна частина наших знань про світ — це такі ж картинки, не отримані з власного життєвого досвіду.

Завдяки тому, що ми живемо на одній території, обертаємося в одній спільноті, тобто приєднані до однієї загальної системи, ми «заковтуємо» однакові або схожі образи, і це дозволяє нам спілкуватися, начебто розуміючи один одного. Якщо говорити про мислення, то не стільки людина мислить, скільки система мислить через людину. Система завантажила в нас якусь кількість образів, і тепер все наше осмислення дійсності йде через ці образи. Тобто процес мислення — це не особистий процес, а системний.

Психолог Олег Хомяк

Как быстренько почистить апельсин

  • 04.08.14, 16:21
Только что попробовала почистить также. Это оказалось быстро и весело.)) letsrock


Паркур в исполнении девушек

  • 03.08.14, 21:50
Очень люблю этот вид экстремального спорта. Но ток сейчас узнала, что и девчонки им увлекаются.shock
Я уже себя представила такой же лазящей, прыгающей.. У меня  и вес маленький, и реакция отличная, правда высоты боюсь.tears
Интересно, паркур поможет избавиться от страха высоты?






Лед тронулся))

  • 03.08.14, 11:00
Путин дал добро на "раскулачивание" Арбузова, Клименко и Курченко

Советник министра внутренних дел Антон Геращенко заявил, что несколько человек из окружения бывшего президента Виктора Януковича подумывают над тем, чтобы получить гражданство Казахстана. Среди них - бывший первый вице-премьер Сергей Арбузов, бывший министр доходов и сборов Александр Клименко, олигарх Сергей Курченко и сын экс-генпрокурора Артем Пшонка.

Об этом он написал на своей странице в Facebook, комментируя информацию Генпрокуратуры о том, что Виктор Пшонка, возможно, стал гражданином Казахстана.

"Все эти вышеперечисленные негодяи не представляют для Путина никакой политической ценности. Выступать и агитировать за Новороссию они не хотят и не умеют. Выступать в подтанцовке у лузера Януковича им также очень не хочется. Однако их деньги, награбленные в Украине, не дают покоя высокопоставленным работникам правоохранительных органов России, которые уже получили добро на действия по "раздеванию" беженцев с Украины. Планируется возбуждение уголовных дел с целью "развести" на деньги (очень большие деньги!) по принципу "раз ты негодяй и ограбил свой народ, то поделись с другими негодяями, которые тебя сейчас прикрывают и не выдают Украине, - заявил Геращенко.

По его данным, беглецам предъявят обвинение в нарушении валютного и финансового законодательства Российской Федерации.

"Вот настоящая причина по которой семья Пшонок и другие негодяи собрались перекочевать в Казахстан. Рекомендую высокопоставленным чиновникам правоохранительной системы Казахстана озаботиться вопросом снятия мзды с этих товарищей, чтоб не упускать своего", - написал Геращенко.

Техническая Украина

Весь год, -  пишет ведущая проекта В ПОИСКАХ MADE IN UKRAINE Ю.Савостина - пока я проводила над собой эксперимент и покупала все украинское, мои друзья меня жалели. В первую очередь из-за того, что у меня, мол, не получится найти нашу украинскую технику
 
"Как же ты, бедненькая, без телефона будешь нормального?" — причитали самые заботливые. Конечно, у нас была договоренность с Катей Венжик, что мой прежний компьютер и телефон останутся со мной. Это было нужно в первую очередь для того, чтобы оперативно отвечать на запросы и комментировать посты.

Но попытки найти гаджеты я не оставляла. И, как ни удивительно, я нашла:

- телефоны
- компьютеры и планшеты
- звуковое оборудование
- украинских разработчиков электронных книг
- создателей и производителей антивирусного программного обеспечения

На возможные ехидные вопросы, почему всю найденную технику я "свалила в одну кучу", могу дать логичный ответ: я — женщина, которая разбирается во всем перечисленном исключительно как пользователь. Вот с этой позиции я все находки и опишу, а вы уж потом сами пробуйте и пишите развернутые отзывы.

Итак, первая техническая находка — мобильные телефоны Borton http://www.borton.com.ua. Сделано в Харькове, производство существует с 2007 года. Телефон как для 2014 года уже немножко ретро, внешне похож на Nokia образца 2001 года, по функционалу — на чуть более поздний Sаmsung с разъемами для двух карточек. Удобный функциональный телефон по цене чуть больше 600 грн для тех, у кого нет жизни в онлайне. Если я окончательно уйду в дауншифтинг, куплю себе такой и не буду отвечать даже на звонки (шутка). В общем, маме в подарок — в самый раз!

Не знаю, продолжает ли работать предприятие до сих пор с учетом недавних военных действий (из-за которых нашу съемочную группу не пустили на производство), но если вы где-то найдете их же зарядное устройство для гаджетов на солнечных батареях — покупать обязательно: оно компактное, удобное в использовании и очень-очень выручает в поездках! Есть две модели, стоимостью 300 и 400 гривень. Используя солнечное ЗУ, вы сможете зарядить сенсорный телефон, электронную книгу, планшет, плеер, видеокамеру, сотовый телефон и др. цифровые устройства.

Планшеты украинского предприятия Impression http://impression.ua мы тестировали, что называется, всей семьей -всем агентством Pillar PR, брали на презентации и в командировки, в общем, делали все то, что обычно делаем с планшетами. Предприятие, которое их выпускает, создает компьютеры в производственном комплексе в Гостомеле уже 18 лет (кто об этом знает). Вот что у нас получилось после тестов.

Impression mini: очень легкий, небольшого размера, поэтому удобно помещается в любую сумку. На задачи реагирует быстро, думает недолго. Цветопередача экрана тоже неплохая. Изначально он АБСОЛЮТНО пустой по набору программ, что можно отнести как в плюс (все программы можно установить под себя), так и в минус — придется потратить некоторое количество времени, чтобы скачать элементарные программы для чтения файлов и воспроизведения видео.

Что однозначно не понравилось — расположение всех разъемов и кнопок с одной стороны. Сначала мы предположили, что нужно немного времени чтобы привыкнуть к тому, что они слева, но потом поняли, что даже если бы они были справа или сверху, все равно это немного не удобно, особенно если ты заряжаешь или что-то закачиваешь в него с ноутбука (постоянно хочет упасть). К меню тоже нужно привыкнуть — поначалу вместо того, чтобы вернуться в главное меню, постоянно делали снимок экрана ;)

Камера — очень-очень посредственная, но, возможно, это покрывается низкой ценой планшета — 1400 грн.

Общий вывод: этот планшет отлично подойдет тому у кого: а) нет смартфона "а-ля гэлекси" или любого другого с большим экраном; б) кто хочет повременить с покупкой ридера. В противном случае он не предлагает ничего такого, в чем бы его не повторил смартфон, и при этом по размеру планшет не намного больше тоже же смартфона. За исключением, что на нем все же чуть удобней читать, но тут он уступает ридеру.

Impression ImPad 9704. Катя Бутко его тестировала в Варшаве, когда накануне осталась без своего нетбука. И написала в смс потом, что планшет заменил компьютер на все 100.

Хорошие стороны: он достаточно легкий для своих размеров. Конечно, в любую сумку его не запихнешь, но его намного легче и проще, чем нетбук, носить в маленьком рюкзачке или большой сумке. Заряд он тоже держит больше, чем нетбук (примерно 6-9 часов). Он однозначно быстро выполняет команды, можно открывать несколько окон сразу. У него достаточно прочный корпус, что, наверное, будет плюсом для тех кто любит ронять технику (как я).

В базовых настройках уже установлены программы первой необходимости и даже некоторые игры, поэтому устанавливать намного меньше.

С меню та же проблема, что и на мини, но можно привыкнуть. Все входа-выходы-кнопки по прежнему с одной стороны, в этот раз справа или сверху, если держать экран в "книжном" положении (что уже удобней, чем в мини).

Камера — сильнее чем в мини, но все же уступает смартфону (особенно фронтальная — всего 0,3 мп).

Цветопередача экрана — хорошая, но мой план закачать фильмы и посмотреть их в поезде и на вокзале провалился, так как полчаса времени, которые у меня были, хватило на закачку чего-то, что первым попалось под руки, и в итоге не подошло по формату для просмотра на планшете. Возможно, имея больше времени, я бы успела проверить что идет, а что нет, и фильм бы скрасил как минимум 3 часа ожидания на вокзале во Львове.

Вывод: планшет практически не уступает своим конкурентам и вполне может заменить нетбук, если вы не планируете набирать огромное количество текста, редактировать фото в графпрограммах или еще что-то, что лучше делать с клавиатурой.

Общие выводы: Мне кажется, оба планшета вполне отвечают показателю цена-качество и достойно выглядят в рядах прямых конкурентов.

Смартфон ImSMART я тестировала на съемках с каналом 1+1. И была сильно удивлена самим аппаратом, скоростью, с которой летают программы и ценой, которую потом увидела в интернете — от 1100 грн. Он легкий, экран — как у гэлекси. Единственный смешной момент возник, когда я первый раз попробовала ответить на звонок и не смогла этого сделать. Оказалось, иконку надо передвигать совсем не так, как в айфоне :)) В телефоне хромает только камера, но, честно признаюсь, я бы его с легкой душой купила как второй телефон, если бы он был мне нужен (чур меня). Куплю мужу, он просил. А еще могу анонсировать, что на следующей неделе я устрою телефону креш-тест, так что следите за сюжетами на канале Украина или здесь — мы их сюда вывешиваем.





Точечка над нашим "і"

Во времена Киевской Руси у русинов, то есть у жителей Центральной, Северной и Западной Украины, были такие особенности речи: говор на «о», то есть оканье; мягкое окончание глаголов в третьем лице обоих чисел («пишеть», «імуть»); г произносилось как придыхательное латинское h и т.п. Все это характерные черты украинского языка, которые отделяют его от других славянских языков. 

Киевский князь Владимир Мономах хорошо владел церковнославянским языком, но, сочиняя поучения своим детям, не мог избежать украинских слов: "дивуватися", "ірій", "сторожа", "парубок", "ворожбит", "гребля", "лінощі", "сором", "вдовиця" и других. 

В древних летописях, написанных церковнославянским, сохранились многочисленные украинские вкрапления, которых не существует в церковнославянском языке. Это сотни украинских слов: "криниця", "рілля", "вовна", "гребля", "лагодити", "глек", "коваль", "кожух", "яруга", "не доста", "жалощі", "година", "брехати", "туга", "теля", "тин", "наймит", "бчелы", "гостинець", "шлях", "пакощі", "око", "господар", "волога" и многие другие. 

В летописях существительные в дательном падеже единственного числа принимают характерные для украинского языка окончания –ови/–овЂ, –еви/–евЂ: мужеви, Моисеєви, Богови, кесареви, Романови, Володареви, коневи, голубеви, по Ручаєви, монастыреви, волови. 
Например, на каком языке написан этот отрывок летописи: 
«Вста Володымер и Святополк, и циловастася, и поидоста на Половци, Святополк с сыном, Ярослав и Володымер с сынми, и Давыд со сыном... И оболочишася во брони, и полкы изрядыша, и поидоша ко граду Шаруканю; и князь Володымер прыставы попы своя... Поихаша ко граду, вечеру сущю, и в недилю выидоша из города, и поклонышася князем Рускым»? 

Из церковнославянского здесь разве что отдельные окончания. Это как студенты из средневекового анекдота, которые все родные слова заканчивали на «-ус» и считали, что говорят по латыни. 

Украинский характер народного языка Киевской Руси подтверждают и иностранные источники. Еврейские теологи ХИ и и XIII в. Соломон Ицхаки и Исаак Бен-Моисей приводят «русские» слова времен Киевской Руси: «снег» и «плот», записав их с характерным для украинского языка икавизмом - распространением буквы «и» там, где другие славяне применяют «о» или «е». 

Имена русских князей, которые встречаются в летописях, в основном являются типично украинскими: Всеволод, Володымерко, Володар, Василько, Іванко, Володыслав, Олена, Михалко, Дмитро, Данило. Не менее характерны имена простых людей времен княжей Руси: Олекса, Олексии, Олександр, Онисимъ, Олисей, Остафий, Олена, Микыта, Михайло, Марко, Василь, Василко, Юрко, Иванко, Пан[ь]ко, Рад[ь]ко, Степанець, Федорець, Костянтинъ, Христина. То же касается географических и собственных имен Х-ХIII вв. (Которые могли быть только собственными, местными, а не церковнославянскими): Лыбидь, Венгерское урочище, Лядские ворота, Печерская лавра, Довбычка и т. д. 

Словосочетание «русская княгиня» во всех летописях пишется отчетливо по-украински: «русская княгыня», русская - «руськый». Чешский соответственно «чеськый», польский - «лядськый». Примечательно, что даже предки россиян обращались к князьям с присущим для украинского языка звательным падежом: "княже", а к княжне "княгыне". 

Во всех летописях преобладает полногласие, характерное для украинского языка: Володыслав, Володымер, плен, ворожда и тому подобное. Есть в летописях и местные названия месяцев - серпень  и грудень. Украинский язык создан на базе местных старинных славянских диалектов. Он в целом сформировался в пределах антского союза племен IV-VII вв. В этот исторический момент славянские племена на территории Украины вошли в более тесное взаимодействие. Украинский сохранил тесные связи с другими живыми славянскими языками. 

Ни на территории современной России, ни на территории Беларуси славян к тому времени еще не было: территория современной России была заселена преимущественно финно-угорскими, а Беларуси - балтскими племенами. 

А вот еще пример. Какой это язык? «
Комон ржут за Сулой, - звена слава въ КыевЂ; 
трубы трубить въ НовЂградЂ, - стоят стязи въ ПутивлЂ! » 
«Ни хытру, ны горазду, ны птицу горазду, суда Божиа не миновать ». 
«На НемизЂ снопы стелютъ головами, молотятъ чепи харалужнымы, на тоцЂ животъ кладутъ, вЂютъ душу отъ тЂла ». 
«А половцы неготовыми дорогами побЂгоша къ Дону великому: 
крычатъ тЂлЂгы полунощы, рци, лебеди роспущены ... 
орлы клектомъ на кости звЂры зовутъ; лисицы брешутъ на чръленыя щиты ». 
«Помчаша красный дЂвкы половецкыя, а съ ними злато, и паволокы, и драгыя оксамиты. Орьтъмамы, и япончицамы, и кожухы ». 
«ДЂты бЂсовы кликомъ поля прегородиша, а храбриы русицы преградиша чръленымы щиты Ничить трава от жалости, 
а древо с тоской къ земли преклонилось ». 

Напомню, Ђ - это украинская буква «і». Во времена Киевской Руси церковнославянское «Ђ» («ять») читалось как украинское «і». Имеющеяся в «Слове о полку Игореве», а также в многочисленных летописях разница в написании вроде «дЂвицею - дивицею» свидетельствуют о том, что Ђ в «Слове о полку Игореве» произносится как «і», «и». В русском языке церковнославянское «Ђ» по большей части трансформировалось в «е». Однако даже в русском языке в корнях некоторых слов, например, в таких как «сидеть» (от церковнославянского сЂдЂты), «повелитель» (от повелЂты), «свидетель» (от вЂдЂты) до сих пор сохранилось изначальное произношение. 

Хотя «Слово о полку Игореве» написано на церковнославянском языке, это определенно украинское произведение - как по месту написания, местом и контекстом описываемого события, так и по языковым особенностям - явными украинизмами, которых нет в церковнославянском языке. Эти украинизмы могли взяться в «Слове о полку Игореве» только из живого народного языка. 

А что же представляет собой так называемый старославянский (или церковнославянский) язык? 

Во времена Киевской Руси литература создавалась преимущественно на церковнославянском языке. Этот язык был создан славянскими просветителями Кириллом и Мефодием для христианизации славян. Целью славянских просветителей IX в. Кирилла и Мефодия было создание искусственного языка, который бы понимали все славяне, от болгар до чехов и моравов. Церковнославянский был создан на основе солунского диалекта болгарского языка. 

В Болгарском царстве церковнославянский язык претерпел расцвет. В этой форме он пришел на Русь - как язык религиозных служб и официальных документов. На церковнославянском никогда в быту никто не разговаривал, кроме части болгар. 

Церковнославянский для восточных и южных славян стал аналогом западноевропейской латыни, которой в Западной Европе долгое время отбывали богослужения и писали книги и учились. Церковнославянский использовался как международный - болгарами, сербами, хорватами, моравами, а также в Киевской Руси. 

Долгое время в ХVII в. церковнославянский также использовался как письменный и религиозный язык у неславянских народов Молдовы и Валахии. Несмотря на распространение на письме церковнославянского языка, во времена Киевской Руси для письма начинают использовать и украинский язык, который тогда назывался "русским". 

В России русский язык возник прежде всего на основе церковнославянского, созданного просветителями Кириллом и Мефодием, и привнесенной вместе с церковной грамотой князьями из династии Рюриковичей и адаптированной смешанным славяно-финно-угорским населением тех земель. 

В Беларуси белорусский язык сформировался на основе усвоения языков местных славянских племен балтского произношения. Несмотря на то, что первые единичные литературные памятники на английском, итальянском, французском языках были созданы лишь в XIV-XV вв., эти народы считают своей всю местную литературу, написанную на латыни, и, соответственно, считают своими всех местных писателей, творивших на латыни . 

Украинский ученый Михаил Максимович язык «Слова» назвал этапом «борьбы» живого языка с книжным болгарским (церковнославянским). Российский литературный критик XIX в. Виссарион Белинский считал этот литературный памятник украинского происхождения, так как «есть в языке его что-то мягкое, напоминающее нынешнее малороссийское наречие». ... Некоторые иностранные идеологи стараются вывести украинцев и их язык с иностранного влияния - то ли тюркского, то ли польского - на общеславянский или «древнерусский» языки, который якобы был общим для всех восточных славян. Однако такие утверждения безосновательны. 

Восточнославянские племена уже в XI в. имели вполне отличительные языковые особенности, которые четко фиксируются из письменных источников того времени. Кроме того, определенное влияние тюрков на Киевскую Русь происходило уже во времена Ярослава Мудрого. То есть получается, что тюркское влияние имело место во время наибольшего расцвета Киевской Руси в ХI-ХII вв. Хотя влияние тюрков, как и монголов, значительно достовернее подтверждено относительно этнического происхождения россиян, чем украинцев. 

Также несостоятельной является концепция об определяющем влиянии поляков на формирование украинского народа. Ведь украинцы, в том числе и западные, чуть ли не наиболее ожесточенно отстаивали свою самобытность именно от поляков. В условиях Средневековья невозможно изменить язык народа всего лишь за 80 лет. Ячейкой литературного украинского языка является Полтавщина и Черниговщина, а эти территории находились в составе Польши лишь с 1569-го по 1648 год. Между тем письменные памятники Украины XVI и XVII вв. не фиксируют никаких существенных изменений в своей речи. За это время немало людей на этих землях не успели столкнуться с польской администрацией, не то что изменить дедовский язык. Украинский язык не смогло выкорчевать более длительное и жестокое давление, которое на протяжении последних двух веков включало ассимиляторское влияние администрации, общей армии и СМИ. 

Офисы в украинском стиле

  • 18.07.14, 20:51

В Киеве украинскими орнаментами украшают стены домов и офисов, стулья и автомобили все чаще заказывают платья с вышивкой и тату с рисунками в национальном стиле.

"Я недавно разрабатывала дизайн интерьера для аналитической компании на Печерске. Придумала много разных концепций, а клиенты выбрали именно с украинским орнаментом. На роспись стен ушло около двух месяцев", - рассказала дизайнер и художник Елена Денисенко.

В среднем цена одного квадратного метра такой росписи стоит 600-1000 грн.

По словам дизайнера-художника Дмитрия Аркадьева, один из клиентов попросил его сделать из летней веранды закрытую кухню в украинском стиле. "Это был подарок жене на день рождения", - говорит Аркадьев. В итоге он побелил стены как в украинском селе, выложил их также кирпичом, расписал национальными узорами, повесил картину с тыквой, а камин стилизировал под украинскую печь.

Интернет-магазины Киева начали продавать офисные стулья с украинскими орнаментами (от 500-1000 грн). "Эти стулья действительно популярны. Делаются на заказ", - рассказала продавец Анна Подлужная.

Не менее популярны сейчас наклейки на автомобили в украинском стиле по 60-250 грн, а также на холодильники в виде казаков и узоров от 175 грн.  

В свадебных салонах отмечают пик моды на платья с украинской вышивкой. "Популярны, как никогда, именно европейские платья с вышивками. Также в моде сейчас вечерние платья с вышивкой, которые берут мамы и подружки невест", - сообщила дизайнер свадебных платьев Алла Журавель.

Бум на орнаменты отразился также на моде в татуировках. Мастера даже столкнулись с проблемой эскизов, которых просто не было. "У нас были случаи, когда приходилось просить коллег делиться эскизами с вышиванками и украинскими орнаментами", - говорят мастера.

В салоне тату "Цех" подсчитали, что в последнее время спрос на татуировки с рисунками в национальном стиле вырос на 50%. "Клиенты объясняют, что они хотят видеть: с символикой, орнаментами, росписями. Мы рисуем, показываем, согласовываем и набиваем. Цена зависит от рисунка", - сообщил мастер "Цеха" Алексей Юденко.

Ранее сообщалось, что украинскими орнаментами в Киеве также украшают лифты в многоэтажках.

В свадебных салонах отмечают пик моды на платья с украинской вышивкой. "Популярны, как никогда, именно европейские платья с вышивками. Также в моде сейчас вечерние платья с вышивкой, которые берут мамы и подружки невест", - сообщила дизайнер свадебных платьев Алла Журавель.

 


Ти - частина великої країни! cvetok