На початку Християнство защіплювалося більше зовнішньо, а головно тоді, коли прийняття було обов'язковим або давало якісь земні блага: люди йшли до Нової Віри, але й старої не кидали. Це був дуже родючий ґрунт для т. зв. д в о є в і р'я, — поєднання старої віри з Новою Християнською. Двоєвір'я є конечний наслідок при всякому сприйманні нової віри: старе, віками набуте, не може відразу забутися. Двоєвір'я рано постало ще на греко-римському ґрунті, і довго й уперто трималося там, і сильне й тепер, породивши істотний релігійний синкретизм.
Те саме було і в нас. Хрещення Русі, яке зробив князь Володимир у 988 році, не було добровільним, а це й була причина, що народ сприймав Нову Віру часом тільки зовнішньо, а сам тримався віри старої. Це був зовсім послідовний висновок з самого нашого тодішнього життя: стародавня віра була міцно пов'язана з довкільною природою й землеробством, а вони ж не змінилися від Хрещення. Стародавня віра давала нашим предкам усю реальну філософію всього біжучого життя, навіть її поезію, усе повне розуміння — хоч і неправдиве з нового погляду, — життя й довколишніх явищ природи; ця народна філософія вироблялася довгими віками, увійшла в плоть і кров наших предків, а тому легко й відразу забутися не могла.
Нової Християнської Віри глибше не знали, ідеологію її низи мало розуміли, а жити й мислити треба було й далі, хотілось і розуміти все те, що робиться навкруги, — і предки наші позоставалися і при старих віруваннях, і при старій ідеології, сприйнявши з нового головно зовнішні форми, що допомагали йому в житті.
Процес синкретизму впертого старого й не все зрозумілого нового йшов серед простого нашого народу дуже помалу, й остаточно не закінчився й тепер- не тільки в нас, але й по всьому християнському світі. Пор. відродження поганства в Німеччині й нехристиянське поступовання в реальному житті й у реальній політиці всіх сучасних держав, особливо під час війни. На цьому ґрунті поставали й чинилися та чиняться нелюдські жахи комунізму.
І взагалі треба підкреслити, що поширення Християнства в нас, як і в інших європейських народів, мало відосередній характер: починалося воно й фактично трималося перше по великих містах, а в них тільки серед провідної інтелігентної класи, і вже звідси й від них воно ширилося поза міста. Ось чому народні маси сприймали Християнство дуже поволі, і довго позоставалися при старій вірі, навіть охрестившись(1).
За Великого Князя Володимира охрестилася головно знать, владуща класа: дружина, бояри, збирачі данини, певне й купці. Простий народ не легко відривався від свого стародавнього й довго вважав Нову Віру за панську. Так звані Треби: Хрещення, Вінчання, Похорон і ін. в гущу народню йшли не легко — там їх уважали панськими. „Слово св. Григорья, како погани кланялися ідолом" XI: віку рішуче заявляє, що „і поне по українам (на провінції) моляться ему, проклятому богу Перуну, і Хорсу, і Мокоші, і Вілам, і творять отай" (таємно)".
За невідомим нам джерелом історик Татищев про Схрещення твердить у своїй історії: „Иніи же нуждою послЂдовали, окаменЂлые же сердцем уходили в пустьши й лЂса". Е. Аничков про пізню християнізацію села рішуче твердить: „Христіянизація деревни — було не XI й XII в. в., а XV й XVI, даже XVII в." (ст. 306), але це його твердження стосується головно півночі, Московії, а не України.
Глибше писав про це ще Буслаєв: „Уничтоженіе язичества в древней Руси можно опредЂлить не столько веками, сколько местностями. В Кіевской области, например, уже в XII в. господствовало Христіянство, тогда как сЂверо-восточная Русь была погружена в язычество"(2). Це глибока правда!
Духовенство ширило Християнство головно зовнішньо, полишаючи науку на дальший час. Одне давнє Слово, „Поученіє Правил Віри", закликає: „Братіє, первое — приімьше (приіміте?) Святое Крещениє Прави Віри, потом научимся боятись Бога і творити Волю Єго"(3).
Двоєвір'я глибоко ввійшло в саму душу всенародню. Мова наша, а в тому й фразеологія складалася за дохристиянських часів, і має в собі багато такого, що з християнського погляду мусіло б бути перероблене, але воно позосталося незмінним, збільшуючи тим наше двоєвір'я. Напр., у Галичині поширений вираз „віддаватися" , себто заміж виходити, явно не-християнський. Подібні вирази часом знаходимо і в Східній Україні: Живіть, поки моя Марта віддасться (Марко Вовчок І. 393). Пор.: Дівка на відданні .
Наша фразеологія, як я вище не раз уже підкреслював, дуже часто уосіблена, а це тхне поганством, напр., дощ іде , сонце заходить , вітер лютує й т.ін. Замінити цього християнство не змогло.
Є в нас одна цікава форма, що постала під впливом дохристиянських вірувань, — це безпідметові речення на л о . Вони завжди злого, нехорошого чи небажаного змісту. Підмет у них диявол, сатана, щось нечисте. Але називати відкрито цього підмета не можна, бо ще сам з`явиться, тому постали ці форми на - л о , як нейтральні.
Напр. у „Землі" 1901 р. Ольги Кобилянської: Мову йому відібрало . Зараз по Похоронах кинуло її в гарячку, а відтак мучило -мучило . Руки й ноги йому покривило . У них відвагу відібрало . У Нечуя Левицького: Нічого не бачила й не чула, — неначе в мене одібрало очі й вуха І. 348.
Є в нашій мові слова, що суперечать християн, поведенню, — постали вони здавна. Напр. „одібрати" — вернути позичене: Одібрала борг (християнське: Вернула борг, віддала борг). Або: Іди і сапу відбери .
Такий вислів й таке значення слова „в і д б е р и" — поганське, а не християнське.
Наша українська мова, як я вже не раз підкреслював тут, багато має такого, що постало ще за дохристиянського часу. На жаль, з такого погляду мова наша ще не вивчена. Див. відповідні слова у Покажчику.
(1) А. Попов: Вліяніе церковнаго ученія й древне-русской церковной письменности на міросозерцание русскаго народа й его словесности, Казань, 1883 р.
(2) Тихонравов: летописи, І, відд. III, ст. 94, 1895 р.
(3) Пономарев: Памятники, НІ, ст. 23.
Коментарі
соnc
115.12.09, 22:58
Реферат до зимової сесiї?
yats
215.12.09, 23:03Відповідь на 1 від соnc
ні, не реферат.це для поширення цікавих, на мій погляд, знань
анонім
316.03.10, 17:17