хочу сюди!
 

Alisa

39 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 34-46 років

Фантасмагория (часть 3)

(начало здесь http://blog.i.ua/user/451252/430697/

И здесь http://blog.i.ua/user/451252/431379/)

 

...................................................

Дверь, коридор, лифт, нажатая кнопка

Едем молча. Серьезны. Ну вот остановка.

Хол. Секьюрити. Стойка. За ней пустота.

Дед в сторонке застыл. Глядит на кота.

Кот махнул ему лапой. Дверь открыл и во двор.

В голове бьют куранты. В голове детский хор.

Я за котиком быстро, я за ним по пятам. 

С полумрАка на свет, вышел разом, а там.....

 

...Там по газону на печи в лаптях катался человек.

Кружился, падал и валил вниз с неба прошлогодний снег.  

Там вдоль шоссе по полосЕ тащили баржу бурлаки

И вдоль канав покрытых грязью стояли строем рыбаки.

..............................

Коровы по небу летали

При том размеренно мычали.

И старая карга, надев копыта,

Плясала у разбитого корыта.

Там старый дядька Черномор

Ел красный толстый мухомор.

И мудрый серый добрый волк

Гонял по клумбе колобок.

На ветке рыбка золотая

Сыр поедала не глотая.

Под ней лиса держа гуся,

Дает его трем поросям.....

 

Рядом с домом у стенки на завалинке вряд.

Три Яги несуразных тесно рядом сидят.

Смотрят злобно на котика и в глазах пустота.

Видно подлые хочут сделать суп из кота....

Кот не промах, крутой им хвостом погрозил

И меня за собою торопясь поманил...

Я чуток задержался, завернуть косячек.

Сделал пару затяжек дал ему на торчок.

Котик быстро идет я за ним по пятам.

Слышу, что то ворчит, про бардак и бедлам....

 

(продолжение возможно следует)

6

Коментарі

14.04.10, 18:44

А где же .. перевод с Лостликовского Терджиман Кыримлыцкий?..

    24.04.10, 18:45Відповідь на 1 від Хармс

    А где же .. перевод с Лостликовского Терджиман Кыримлыцкий?..Пусть переводит на Украинский
    я не против

      34.04.10, 20:24

      как-то неуверенно о продолжении... а еще столько героев сказочных не задействованно...

        45.04.10, 10:11

          55.04.10, 21:10