хочу сюди!
 

Дария

34 роки, риби, познайомиться з хлопцем у віці 25-45 років

Дебилизм по-украински.

  • 19.03.12, 19:32
Как в Киеве Льва Толстого перевели

roflrofl Лев Толстой на мове, оказывается, Лев Товстий. А чого не Дебелий? Как уже ржут в инете - а Пушкина Гарматним не пробовали назвать? 
19

Коментарі

Гість: СначалаСорила

119.03.12, 19:51

    анонім

    219.03.12, 20:18

      Гість: vofkaS

      320.03.12, 07:26

      Ну да.И паспортное имя человека Август Рудольфофич,---написать Серпень Карлович.

        420.03.12, 07:39Відповідь на 3 від Гість: vofkaS

        Ну да.И паспортное имя человека Август Рудольфофич,---написать Серпень Карлович.И украинского толком не знают, и русский не выучили.

          Гість: Шляпник

          520.03.12, 08:04Відповідь на 4 від eksi

          Ну да.И паспортное имя человека Август Рудольфофич,---написать Серпень Карлович.И украинского толком не знают, и русский не выучили.У-у-у... это можно продолжать до бесконечности. Например, у нашей старшей в метрике новорожденной записано Анна, а при получении паспорта хотели вписать Ганна. Пришлось оформлять, как иностранное имя.
          А еще больше меня веселит кличний відмінок: некогда, мне вдалбливали в голову, что котику-братику, это самый правильный оборот:
          "Ой котику-братику, Мальований хвостику, Не ходи кругом хати, Не збуди нам дитяти."
          А сейчас "откопали", что он вовсе не котику-братику, а коте-брате... Котэ?! в честь украино-грузинской дружбы, что ли?
          А чего стоит переписывание интернациональных слов и научных терминов? Атом, оказывается - неділок!

            620.03.12, 08:12Відповідь на 5 від Гість: Шляпник


            "Ой котику-братику, Мальований хвостику, Не ходи кругом хати, Не збуди нам дитяти."
            А сейчас "откопали", что он вовсе не котику-братику, а коте-брате... Котэ?! в честь украино-грузинской дружбы, что ли?
            А чего стоит переписывание интернациональных слов и научных терминов? Атом, оказывается - неділок!
            О технических терминах вообще молчу. Ну не приспособлен украинский к наукоемким технологиям! По воле компьютерного перевода в паспортном столе мы с братом теперь чужие люди. В моем паспорте в русской фамилии русское Е оставили в украинском переводе фамилии, а ему уже проставили вместо русского Е украинское Е. Вот такая у нас украинизация.

              Гість: Шляпник

              720.03.12, 08:21Відповідь на 6 від eksi

              А шо так тихо, и де свидомиты?

                820.03.12, 08:25Відповідь на 7 від Гість: Шляпник

                А шо так тихо, и де свидомиты?Меня в ленту уже давно не ставят. Политически неблагонадежный. Вот и не заходят.

                  Гість: Шляпник

                  920.03.12, 08:27Відповідь на 8 від eksi

                  А шо так тихо, и де свидомиты?Меня в ленту уже давно не ставят. Политически неблагонадежный. Вот и не заходят. Избранный, избранный!..

                    Гість: Шляпник

                    1020.03.12, 08:28Відповідь на 8 від eksi

                    Послушай, как получилось
                    http://blog.i.ua/user/1495549/944410?autoplay=1

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      5
                      попередня
                      наступна