Первоапрельское............

      Целый год, не соврав никому не на грош,  Мы ждем, как небесную манну, Тот день, когда можно удариться в ложь, Невинно предаться обману! Набрав арсенал завиральный идей, С кощунственным трепетом в теле Мы ловим доверчивых честных людей, Забывших о первоапреле. И мы их находим, смиренных ягнят, Простецки развесивших уши. И стрелы обмана со свистом летят В их светлые, чистые души. Но первоапрельский веселый обман - Сердечная наша потеха. И стрелы не кровь высекают из ран, А добрые искорки смеха. О, как же он весел и как же хорош, Пришедший на смену метелям, Тот праздник, во смех превращающий ложь! Сограждане, с первым апреля!

Robbie Williams ......

Роберт Питер Максимилиан Уильямс (р. 13 февраля 1974 года в графстве Стаффордшир) — по результатам опросов, считается самым популярным британским певцом, исполняющим песни в таких жанрах, как поп, поп-рок, софт-рок, и т. п., автор песен. За характерный тембр голоса и манеру исполнения был назван Элтоном Джоном «Френком Синатрой XXI века». Несмотря на неудачные продажи дисков в США, мировые продажи альбомов превышают 55 миллионов, а синглов продано уже более 15 миллионов. В одной только Великобритании продано около 16,2 млн дисков. Эти данные поднимают уровень мировых продаж дисков Робби Уильямса выше планки в 70 миллионов. За плечами Робби 8 альбомов номер один, 6 синглов номер один в Великобритании и множество наград. Также Робби Уильямс считается лучшим продаваемым иностранным исполнителем в Латинской Америке.

В институте, в котором готовили

В институте, в котором готовили литературных переводчиков, на контрольной студентам раздали текст русской частушки и попросили перевести. Текст такой:
Эх, лапти мои,
Четыре оборки
Хочу — дома заночую
Хочу — у Егорки.
Листочки с результатами собрали и дали другим студентам другой группы, перевести обратно на русский.
Наиболее интересные варианты:

1. Невыносимо туфли блещут лаком
До бездны только шаг, все решено
Мне дома сон уже не сладок
Мне нынче спать у Джорджа суждено

2. В ботинках был проделан долгий путь
Оборки пропылились до корней
Хочу — сумею дома отдохнуть
А нет — переночую у друзейpodmig

Andre Rieu - Sakura

Андре Леон Мари Николя Рьё (фр. Andr Lon Marie Nicolas Rieu; род. 1 октября 1949, Маастрихт) — нидерландский дирижёр и скрипач, называемый в прессе Королём вальса вслед за Иоганном Штраусом-сыном[1]. Сын дирижёра Андре Рьё-старшего.

Учился в Льеже, затем в Маастрихте, в 1977 г. окончил Брюссельскую консерваторию; среди учителей Рьё были, в частности, Андре Гертлер и Герман Кребберс. Играл вторую скрипку в Лимбургском симфоническом оркестре под руководством своего отца.

Основав Маастрихтский салонный оркестр, состоявший буквально из нескольких музыкантов, Рьё выступал с ними в голландских домах престарелых, исполняя венские вальсы. В 1987 г. под руководством Рьё возник Оркестр Иоганна Штрауса, первоначально включавший 12 исполнителей. В 1992 г. оркестр записал первый диск, «Счастливого Рождества» (англ. Merry Christmas); в 1994 году запись Второго вальса из Сюиты для эстрадного оркестра Дмитрия Шостаковича сделала Рьё и его новый коллектив знаменитым по всем Нидерландам, а второй альбом, «Штраус и компания» (англ. Strau & Co.), около года не покидал национальный Top100.

В дальнейшем Рьё со своим оркестром широко гастролировал по миру, выпускал до семи альбомов (студийных и концертных) в год, увеличил состав оркестра до 50-55 музыкантов. К 2008 г. альбомы Рьё были проданы в количестве 27 миллионов экземпляров[1].

Эстрадная манера Рьё, включающая разнообразные элементы шоу, вызывает значительную долю критики. Известный певец Томас Квастхофф заметил, в частности, что от игры Рьё «Страдивари переворачивается в гробу», а одна из нидерландских радиостанций классической музыки использовала слоган «Никаких Рьё — гарантия 100 %!» (англ. Guaranteed 100% Rieu-free!

Приходит в бутик женщина лет тридцати.

Приходит в бутик женщина лет тридцати. Модная, ухоженная, уверенная в себе. За ней плетётся лысоватый неспортивный человек лет пятидесяти с золотыми часами на руке. Обручальные кольца у них одинаковые — значит муж. Выражение лица — как и должно быть у мужа в магазине женской одежды. Мягко выражаясь, тоскующее. Женщина выбирает самое дорогое платье, долго примеряет его и постепенно начинает стонать от удовольствия. Муж быстро устаёт от стонов и покупает это платье, тихо присвистнув от цены. Три тысячи долларов. Они уходят.

На следующий день эта женщина приходит с совершенно другим мужчиной. Молодым, спортивным, отлично одетым, тоже, кстати, с обручальным кольцом. Но с другим. Любовник. Женщина берёт точно такое же платье, что она купила вчера, и начинает его опять мерить. Продавцы — дисциплинированные люди. Вида не подают. Женщина снова начинает заводиться, а спутник — отваливает три штуки. Женщина, преисполненная благодарности, счастливо целует его в губы и они уходят.

На третий день эта женщина приходит в бутик третий раз. Одна. И сдаёт одно из двух платьев. Получает три тысячи долларов на руки и уходит.

Мораль: Муж уверен, что платье купил он. Любовник убеждён, что платье купил он. Никаких вопросов и ревности. А у женщины на руках 3 штуки и шикарное платье.(взято из инета)crazy