хочу сюди!
 

Лилия

41 рік, скорпіон, познайомиться з хлопцем у віці 35-50 років

Песнь о несчастной любви 3

       -- А ещё объясни нам, с помощью какого колдовства ты привораживаешь к себе мужчин, -- вставил старшина.

Ей хотелось побыстрее покончить с этим и она повернулась, чтобы закрыть дверь, но её схватили грубыми руками и потащили к реке.

-- Стойте! – кричала она, пытаясь вырваться. – Отец моего ребёнка – доктор Шрёдель.

Те опешили.

-- Кто? Неужели тот самый доктор, который жил в нашей деревне, а потом…

-- Он уехал куда-то, -- твёрдо произнесла она. – Я знаю. Но он обязательно вернётся, и мы обвенчаемся.

-- Нет, не обвенчаетесь, -- злорадно прошипел поп. – Нельзя мужчине быть женатым одновременно на двух женщинах

-- Почему на двух? – удивилась Лорелея. – Ведь я же одна.

Отпустив её руки, рыбаки недовольно поморщились.

-- Герр Герхард никак не сможет на тебе жениться, -- сказал один из них. – Потому что он женат.

-- Как?.. Ведь он обещал…

-- Мало ли, что обещают мужчины, когда чего-то хотят от красивой девицы…

-- Неужели ты, простолюдинка, действительно верила, что на тебе женится дворянин? – с упрёком вставил другой человек.

-- Нет, я вам не верю! – вскричала она в отчаяньи. – Он не такой, он не мог!…

-- Не веришь? – строго сказал старшина. – В таком случае, ступай к усадьбе. Как раз вчера молодые супруги вернулись из путешествия, можешь сама убедиться.

И действительно, хозяйка поместья решила провести несколько дней в родовой усадьбе. В это время Герхарду, измученному узами брака, пришла в голову сумасшедшая идея: он надумал разом избавиться от уз и от жены. Воспользовавшись погожими днями, он предложил Гертруде покататься по Рейну на лодке. А следует сказать, что такой способ отдыха был общепринятым и, если умело управлять судёнышком, обходя водовороты, всё могло бы закончиться вполне благополучно.

Что касается Гертруды, ей семейная жизнь с нелюбимым человеком тоже порядком надоела. Катание на лодке показалось ей занимательной идеей.

Для того, чтобы выйти к усадьбе, следовало пройти через всю деревню. С дороги Рейн просматривался отлично, потому Лорелея, делая шаг за шагом, время от времени посматривала на реку. Что будет, как себя вести, если слова рыбаков подтвердятся? На этот вопрос сознание ответить не может до тех пор, пока женщина не столкнётся с фактом воочию. А уж тогда включаются эмоции. Какой порыв забурлит в её существе первым, от него и зависят все её последующие поступки.

По тихой заводи плыла небольшая лодка. Мужчина грёб веслами; кроме него, на корме находилась женская фигура. Увидев эту сцену, Лорелея почувствовала, как сердце сжала чья-то безжалостная рука. Ей стало так больно, что она остановилась.

-- Ну, видишь? – злорадно ухмыляясь, спросил один из рыбаков. – Вот они, голубки… Как на ладони.

Решение пришло вмиг. Женщина ещё с минуту смотрела на лодку, после чего произнесла строго и решительно:

-- Я хочу постричься в монахини.

-- В монахини? – несколько разочарованно воскликнул священник. – О каком монастыре может помышлять такая распутница, как ты? Забудь!

-- А вот это, батюшка, вы напрасно, -- вознегодовал старшина. – Бог принимает всех – и святых, и распутников.

-- Ну что же, пойдёмте… -- вынужденно согласился тот.

Пришлось повернуть обратно. Для того, чтобы попасть в женский монастырь, следовало пройти по узкой тропинке, извивающейся по скалистому берегу, пройти мимо высокой скалы, угрожающе нависшей над рекой, как огромный чёрный ворон, и спуститься к большой дороге, которая вела непосредственно в Бахарах. Поднимаясь вверх, Лорелея бросила последний взгляд на Рейн и увидела, что лодка подошла совсем близко к тому месту, где находилась скала. Вырвав свою руку из шершавой, натруженной руки старшины, она взбежала на скалу и, приблизившись к её краю, крикнула, что было сил:

-- Герхард, любимый мой!

Её голос произвёл своё действие: мужчина, находящийся в лодке, вздрогнул и обернулся к скале, а женщина, увидев Лорелею, приветствовала её злорадной, торжествующей усмешкой.

-- Герхард, Герхард, зачем ты оставил меня? – крикнула женщина.

Мужчина вытащил из воды одно весло и встал во весь рост. Гертруда сделала к нему движение. Лодка, потеряв равновесие, качнулась. От неожиданности второе весло выпало из руки Герхарда.

-- Лорелея, я люблю только тебя! – крикнул он взволнованным голосом.

Лодку понесло к ближайшему водовороту. Понимая неотвратимость гибели, баронесса закричала:

-- Помогите!

Однако даже если бы в эту секунду кто-то находился рядом, он все равно ничем не сумел бы помочь. В следующий миг, завертевшись, как волчок, лодка перевернулась, выбросив из своего нутра пассажиров. Гертруда скрылась под водой сразу. В течение нескольких мгновений над поверхностью показывалась голова неверного возлюбленного, но, в конце-концов, воды поглотили и его. Всё было кончено…

Бледная и дрожащая Лорелея, на глазах у которой всё произошло, горестно прошептала:

-- Любимый, я иду к тебе!..

И сделала роковой шаг…

Растерянные и испуганные односельчане проводили её полёт в бездну тупыми, удивлёнными взглядами.

С той поры в тех местах можно на закате увидеть бесплотную тень, которая встаёт над скалой и простирает руки над водами. Некоторые люди утверждают, будто своими глазами видели, как Лорелея распускает свои дивные золотистые волосы и расчёсывает их черепашьим гребнем, который её подарили русалки. А иногда она поёт настолько печально и нежно, что всякий плывущий в этот час по реке, забывает обо всём на свете. И неминуемо гибнет в пучинах водоворотов.

А глубокой осенью, когда бушуют страшные ветры, над Рейном можно увидеть двух призраков – мужской и женский. Кое-кто полагает, будто в эти дни Герхарда выпускают из преисподней для того, чтобы он попытался вымолить у Лорелеи прощение за свою измену…

 

 

Не знаю, что всё означает.
Откуда явилась печаль?
Мне что-то напоминает
Сказанье, ушедшее вдаль…

Прикрытый холодною мглою
Спокойно струится Рейн.
Вздымается берег стеною –
Закат догорает на ней.

А там, на вершине горной,
Как Ангел – русалка сидит.
Не косы – златые волны!
Венец ожерелья блестит.

Её гребешок драгоценный
По волнам чудесным плывёт.
И звуки мелодии небесной –
Красавица песню поёт.

Рыбак в челноке своём ветхом
Охвачен безумной тоской.
Коварно слипаются веки,
А он – упоён высотой!

Я думаю: волны поглотят
Безумца и лодку его.
Когда Лорелея захочет –
Добьётся она своего!

(Стихотворение Г. Гейне)

16

Останні статті

Коментарі

Гість: Воланд

121.03.13, 21:27

Какая грустная сказка.

    221.03.13, 21:33Відповідь на 1 від Гість: Воланд

    Таки да...)

      Гість: Воланд

      321.03.13, 21:37Відповідь на 2 від Triumfator65

      почему?

        421.03.13, 21:40Відповідь на 3 від Гість: Воланд

        Потому что "нет в жизни счастья"...)

          Гість: Воланд

          522.03.13, 07:10Відповідь на 4 від Triumfator65

          Потому что "нет в жизни счастья"...)а что для тебя счастье?

            622.03.13, 07:32

              722.03.13, 09:29Відповідь на 5 від Гість: Воланд

              Если я расскажу, одни скажут, что я хочу слишком многого, а другие -- слшком малого.)

                822.03.13, 09:30Відповідь на 7 від Triumfator65

                Спасибо!

                  Гість: Воланд

                  922.03.13, 13:08Відповідь на 7 від Triumfator65

                  а какая разница что скажут другие, я задал вопрос конкретно к тебе, значит мне интересно твое мнение

                    1022.03.13, 13:12Відповідь на 9 від Гість: Воланд

                    Зачем ты задаешь вопрос, на который я не могу ответить в двух словах?
                    Прежде всего, для меня счастье -- это постижение мудрости. Ни близость с женщиной, ни богатство с этим не сравняются и близко. А уж потом , впридачу к этому идут -- цветы, дети, музыка, женщина. Да.
                    Разве что это будет не просто женщина, а ЖЕНЩИНА. Тогда она станет на первое место.

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна