хочу сюди!
 

Юлия

45 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 36-45 років

Язык і мова...

  • 11.04.14, 23:23

Я думаю на мові...

На языке общаюсь.

У голові моїй слова чудові...

А вслух я чудные вещаю.


Не все ль равно?

Яка різниця, брате?

Коль у тебя наоборот...

Це варте того, щоб вмирати?


Ти чув пісні на мові?

О соловье, о руте, рушнике...

Про маму, козака, лілею...

Не зазвучат так нежно они на языке.


А песня русская? Ее ты слышал?

Така дзвінка й могуча...

О храбрости, любви и про Победы гром...

Вкраїнською не буде вже така співуча...


Так що ж з них краще?

Русский? Украинский?

Дурне питання... Правда?

Нужно ль выбирать?


Давайте сядем вместе й заспіваєм?

Я вам про матінку спою...

Потом дуэт на балалайке і бандурі розіграєм...

Ми поліглоти! И с давних пор в одном строю...

http://pshenochka.blogspot.com/2014/04/blog-post_11.html

5

Коментарі

111.04.14, 23:36

Знову ці балачки.

Росія нічого не має проти укр. мови, а просто дрочить зухвалого українця не чипаючи наприклад грузина чи білоруса.

Спрямувати вивченню треба це http://www.capital.ua/ru/news/17636-assotsiatsiya-ukrainy-i-es-naneset-uscherb-rossiyskim-kompaniyam-ulyukaev/lixzz2yP76e3OP

а самим конфліктним на кштал мови то подумайте: чому кінофільми на ТБ перекладають субтитрами чи перекладачі вмерли на Майдані чи цією роботою не заробиш бляді на шубу?

Всі рос. ТБ перекладають іншомовні фільми по живому і красиво, а в Україні роботу шукають(будувати хмарочоси і забори панам)

Хто ж тут буде грати на скрипці

Лукавство

    211.04.14, 23:39

    Это кайф!!!!! Це кайф!!!!!

      311.04.14, 23:42Відповідь на 2 від Кайфи

      Лукавство

      Є така робота для юнних: в Інтернет перекладати фільми(набирають молодих кадрів)

      Покажи фільм з участі укр. диктора?

      Звичайно якщо ми хочемо щоб нам за це платила Росія то не дочекаємось.

        411.04.14, 23:42Відповідь на 1 від Крилами віри

        Я не до росіян тут звертаюся...

          511.04.14, 23:43Відповідь на 2 від Кайфи

            611.04.14, 23:43

            ну, за дувуязычие

              711.04.14, 23:44Відповідь на 3 від Крилами віри

              При чому тут це? Напишіть про це окремий пост... Чи якось так... Я не розумію...

                811.04.14, 23:45Відповідь на 4 від Mandry

                А я до кого?

                Чи нам наймати з Росії перекладача

                Треба не тільки мову знати, а ще й говорити по живому з характером, а не буги муги.

                Був випадок як Санту Барбара почали показувати з живим перекладом на укр. мову, і ми порівняли.... дивитись кіно вже не схотілось.

                Але питання в Україні за посиланням що я дав на те треба розум!

                  911.04.14, 23:45Відповідь на 6 від Panya

                  Регіональне. Під жовто-блакитним стягом

                    1011.04.14, 23:47Відповідь на 7 від Mandry

                    Що подібні замітки переповнюють портал, а окремо я вже писав http://blog.i.ua/user/1644892/1398180/

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      попередня
                      наступна