позитив

Человек и Птица

Современная притча

Проснулся утром Человек по имени Алекс, а может быть Алекса. Умылся,
оделся, позавтракал и пошел на работу. Вышел из дома и обуял его страх,
который приходил постоянно : Что я сегодня заработаю? Где я возьму
денег , чтобы одеть и накормить себя и моих детей? А если завтра мне не
выплатят зарплату? А если, а если, а если...?

И стало ему жутко и холодно.

Вдруг села на плечо ему Птица и начала петь. И подумал Человек.:
Птица просыпается утром, не имея ни каких запасов пищи. Каждый день ей
приходится добывать пропитание и создавать свою реальность. Каждый день в
последний момент она должна найти еду для себя и птенцов. И что же
делает птица, просыпаясь утром? Она беспокоится о питании? Нет. Она
поет!!!!!

Рассмеялся Человек и пошел, напевая, на встречу новому дню!

записки интрнет-герл

только вот раздумывала о поместить ли в сообщество свой рассказ он длинноват для данного сайта ..аж целых 6 частей..и оба-на ..щелчок по носу ..нет у тебя собственных мыслей сиди и не высовывайся .....и написал это человек пишущий стихи..
господину Lost Link мой ответ ..читайте не себя любимого а классиков ..тогда наверное будете щедрее душой и добротой ...

из сети

- Боже тебя сохрани, милого мальчика, когда-нибудь у любимой женщины за вину свою прощения просить! У любимой особенно, особенно, как бы ни был ты пред ней виноват! Потому женщина - это, брат, чорт знает что такое, уж в них-то я по крайней мере знаю толк! Ну попробуй пред ней сознаться в вине, "виноват дескать, прости, извини": тут-то и пойдет град попреков! Ни за что не простит прямо и просто, а унизит тебя до тряпки, вычитает, чего даже не было, всё возьмет, ничего не забудет, своего прибавит, и тогда уж только простит. И это еще лучшая, лучшая из них! Последние поскребки выскребет и всё тебе на голову сложит - такая, я тебе скажу, живодерность в них сидит, во всех до единой, в этих ангелах-то, без которых жить-то нам невозможно! Видишь, голубчик, я откровенно и просто скажу: всякий порядочный человек должен быть под башмаком хоть у какой-нибудь женщины. Таково мое убеждение; не убеждение, а чувство. Мужчина должен быть великодушен, и мужчину это не замарает. Героя даже не замарает, Цезаря не замарает! Ну, а прощения всё-таки не проси, никогда и ни за что. Помни правило: преподал тебе его брат твой Митя, от женщин погибший.
Ф.М. ДОСТОЕВСКИЙ ‘БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ’

одной фразой

Волчица говорит своим волчатам: «Кусайте как я», и этого

достаточно, и зайчиха учит зайчат: «Удирайте как я», и этого тоже достаточно, но человек-то учит детеныша: «Думай, как я», а это уже преступление… Братья Стругацкие, «Гадкие лебеди»

позитив

Это специальные книжные обложки, предназначенные для того, чтобы шокировать людей, например в метро: сидите вы, читаете какой-нибудь роман, а на книге такая вот обложечка нацеплена, и окружающие начинают приходить к выводу, что «мир сошел с ума». Или можно, например, разыграть друга, облачив нормальную подарочную книгу в подобную обложку. 

 

Э

[ Читать дальше ]

музыка души

""Это было в провинции,

в страшной глуши,

Я имел для души

Дантистку с телом

белее известки и мела,

А для тела -

Модистку с удивительно

нежной душой"

Саша Черный.





Саша Черный.

записки интрнет-герл

сеть -это всего лишь аксессуар в моей жизни ..пора сменить имидж...

На чем клялись французские короли? Загадочная история

 Как им  и положено при вступлении на престол, клялись короли на евангелии. Только в течение многих столетий и не догадывались – на каком именно. А клятва приносилась на славянской книге, привезенной из Киева прародительницей 30 французских королей Анной Ярославной, дочерью Ярослава Мудрого. И по преданию, впервые распознал церковно-славянский текст Петр Великий в бытность его во Франции в 1717 году. Просто взял и стал читать – к потрясению всех присутствующих.

Это первая, общепринятая версия, но от этого не менее загадочная. Французские короли с 1059 по1793 годы клялись на церковно-славянской пергаментной рукописи – факт потрясающий. Но как это могло произойти? Да и книга – необычная. Первая ее часть содержит чтение праздничных евангелий по обряду православной церкви и написана кириллицей.
Сторонники первой версии считают доказанным, что она уже хранилась в библиотеке Ярослава Мудрого и являлась, в свою очередь, переписью со староболгарского евангелия. Вторая часть с апостольскими посланиями написана глаголицей. Само по себе – уже загадка.
Анна Ярославна – третья из четырех дочерей Ярослава Мудрого от брака с Ингегердой Шведской. В 1051 году она вышла замуж за Генриха I (он был к тому времени дважды вдовцом и подыскивал подходящую жену – не родственницу, способную дать ему наследника, а заодно и обеспечить поддержку в качестве противовеса Священной римской империи).Анна стала во всех отношениях прекрасной женой, родила троих сыновей (старший стал впоследствии королем Филиппом I, и это имя, доселе неизвестное в Европе, с тех пор становится популярным). Стала она знаменита и своей дальновидностью, энергией и умом: «Анна Ръина» стояло рядом с подписью мужа на государственных документах, часто – славянскими буковками.
Дальнейшая биография французской королевы прекрасно известна: вдовство, любовь к женатому графу из рода Валуа, похищение и тайное замужество, снова вдовство и возвращение во двор короля – уже своего сына. Удивительная женская судьба, добрая память на своей второй родине. Скульптура Анны Ярославны – главное украшение портала церкви Святого Винсента в городе Сенлис во Франции (который сама же и основала в 1060 году) в 40 километрах от Парижа. Также ее изображение можно увидеть в Софийском соборе в Киеве.
А с евангелием остаются неясности: откуда же в таком случае взялась вторая часть, написанная глаголицей?
Другая версия предполагает, что первая часть евангелия была составлена Прокопием Чешским (ок. 985-1052 гг.), основателем Сазавского монастыря в Чехии. Прокопий Чешский сделал очень много для распространения в Чехии славянской культуры и письменности. Конечно, службы проводились по римско-католическому обряду, но на церковно-славянском языке, что вызвало гонения и преследования Прокопия.
А дальше – настоящий детектив.

В 1347 году император Карл IV основал в Праге монастырь в честь святых Кирилла и Мефодия, Войтеха и Прокопия Сазавского. Во Франции для этого монастыря была приобретена первая часть Реймсского евангелия. Правда, неясно, как во Франции оказалась церковнославянская рукопись – получается, все-таки Анна Ярославна? Тем более, что известно: первым поклявшимся королем был Филипп I – сын Анны. Монахи монастыря дополнили евангелие, соединили обе части в один переплет, украсив святыми мощами и драгоценностями.
В 1419 году гуситское войско Яна Жижки пришло в монастырь и забрало уже двусоставное евангелие. Гуситы хранили его у себя 40 лет, после чего евангелие попало в Константинополь, где оставалось целый век. Затем знаменитый константинопольский живописец привез его на Триденский собор. Евангелие перешло к кардиналу Карлу Лотарингскому, который пожертвовал его в дар Реймскому собору. А дальше на нем присягали и Франциск II, и Карл IX, и Генрих III, и Людовики XIII, XIV, XV и XVI. Традиция была прервана Французской революцией.
Наполеон Бонапарт повелел перенести все рукописи, в том числе и евангелие, уже лишенное всех украшений и драгоценностей, в муниципальную библиотеку Реймса. А в середине XIX века русский ученый А. Тургенев, копаясь в библиотечных архивах, вновь «открыл» знаменитое евангелие.
Там же оно и хранится до сих пор, «под опекой» фонда Карнеги, в городе, где традиционно короновались французские короли и где происходило венчание Генриха I Капетинга и киевской княжны.
Есть и другие версии. Но ни одна из них не оспаривает сам исторический факт: французские короли приносили клятву на книге, половина которой написана нашей родной кириллицей. Как бы там ни было, история эта занимательна во всех отношениях…

Галя Константинова
 вот и сама Анна Ярославна 



одной фразой

Я казах для всех людей, кроме антисемитов. Для антисемитов я еврей.
АФОРИЗМЫ БАУРЖАНА ТОЙШИБЕКОВА