Превратности английского языка..
- 27.10.10, 11:30
Можно об этом сказать и так - это трудности перевода
.Вспоминая школьные годы, когда учили иностранные языки , как записывали английские( немецкие,французкие) слова русскими буквами , потом старательно эт все выговаривали, ну чтобы красиво получалось...Сейчас - это такой стеб -а-ля Советский Союз....

а так как технологии на месте не стоят ...все можно спросить у Гугли...правда что из этого получается смотрим ниже

Вот они превратности произношения и перевода
.
Коментарі
Floresco
127.10.10, 11:42
Mniav
227.10.10, 11:43Відповідь на 1 від Floresco
Так почитай там все так доступно
...и слов много новых.
Floresco
327.10.10, 11:45Відповідь на 2 від Mniav
Я б на курсы сходила лучче... и вчытеля уже приглядела

Mniav
427.10.10, 11:59Відповідь на 3 від Floresco
Есть фильм замечательный " Ночной словарь" Д.Альба играет..там передовая методика языка
Mniav
527.10.10, 12:04Відповідь на 4 від Mniav
Пардон ..изучения языка
Galgillion
627.10.10, 12:12
Фильм с синхронным переводом:-
-How do you do?
-All right!
Переводчик:
-Как ты это делаешь?
-Всегда правой!
Mniav
727.10.10, 12:25Відповідь на 6 від Galgillion
Floresco
827.10.10, 18:41Відповідь на 4 від Mniav
Да-да-да!!! Мне уже нравится эта передовая методика...


Обещаю фильму посмотреть и освоить ее!
Floresco
927.10.10, 21:26
Учительница по немецкому в 4 классе(только начали учить еноземну мову) всегда меня хвалила - ну как же здорово у меня получается правильно произносить слова, а я их на слух русскими буквами записывала на парту карандашом

Mniav
1028.10.10, 08:40Відповідь на 9 від Floresco
Смешная ты