хочу сюди!
 

Sveta

33 роки, телець, познайомиться з хлопцем у віці 29-39 років

Какой из вариантов вам ближе?

Классическое выражение философа звучит так:

"ТРУДНО НАЙТИ ЧЕРНУЮ КОШКУ В ТЕМНОЙ КОМНАТЕ, ОСОБЕННО, ЕСЛИ ЕЕ ТАМ НЕТ" (Конфуций).

Но существуют перефразировоки:

  1. "ТРУДНО НАЙТИ ЧЕРНУЮ КОШКУ В ТЕМНОЙ КОМНАТЕ, ОСОБЕННО, ЕСЛИ НЕ ОЧЕНЬ НУЖНО."
  2. "ЗАЧЕМ ИСКАТЬ ЧЕРНУЮ КОШКУ В ТЕМНОЙ КОМНАТЕ, ОСОБЕННО, ЕСЛИ ЕЕ В НЕЙ НЕТ?"
  3. "ЕСЛИ ХОЧЕШЬ НАЙТИ ЧЕРНУЮ КОШКУ В ТЕМНОЙ КОМНАТЕ, ТЫ ЕЕ НАЙДЕШЬ, ДАЖЕ, ЕСЛИ ЕЕ ТАМ НЕТ."
1

Коментарі

Гість: Dиззззз

112.07.13, 19:56

Конфуций прав, а все отсальное аЛогично

    212.07.13, 20:09

    Радиоактивных кошек видно в темноте. Поэтому облучим комнату медленными нейтронами. Внутри кошки будет наведена радиоактивность, и её станет видно.

      Гість: ego39

      312.07.13, 20:10

      третий просто замечательный!!

        412.07.13, 20:14

        не хватает еще перефразировок на темы кто виноват... и что делать

          Гість: Мышуська

          512.07.13, 20:17Відповідь на 3 від Гість: ego39

          третий просто замечательный!!

            612.07.13, 20:21

            А мне 2 вариант ближе. Я бы чуть изменила: зачем искать черную кошку в темной комнате, особенно, если точно знаеш, что ее там нет.

              712.07.13, 20:22

              Якщо у чорної кішки немає яскравих очей, це не кішка

              сказав дядя Рома

                Гість: ego39

                812.07.13, 20:36Відповідь на 7 від Крилами віри

                Якщо у чорної кішки немає яскравих очей, це не кішка
                а якщо немає ..ще чогось- то й не кіт!

                  Гість: ЯВНУТРИ

                  912.07.13, 20:51

                  Второй

                    1012.07.13, 20:55Відповідь на 8 від Гість: ego39

                    Не переводьте на сексуальну тему.

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна