Auf immer und ewig - Chris Rea
- 23.03.10, 00:25
- Переклади текстів пісень
Auf immer und ewig
На віки вічні...
автор Кріс Рі
No sunny day, no sky of blue
Ані сонячного дня, ані небесної блакиті,
Just a pale moon on the wings of the wind.
тільки блідий Місяць на крилах вітрів;
No diamond rings, no pretty dreams
Ані кілець з діамантами, ані прекрасної мрії -
Two people caught in chains of each other
двоє людей ланцюгами полонили одне одного...
And there was no other way
І не було іншого виходу,
This was how it was to be
сталося те, що мало статися.
The flame will haunt you constantly
Це полум'я буде пекти постійно,
There'll never be a day
щасливі дні ніколи не настануть.
Auf immer und ewig?Auf immer und ewig?
Невже на віки вічні?
С Л У Х А Т И
На віки вічні...
автор Кріс Рі
No sunny day, no sky of blue
Ані сонячного дня, ані небесної блакиті,
Just a pale moon on the wings of the wind.
тільки блідий Місяць на крилах вітрів;
No diamond rings, no pretty dreams
Ані кілець з діамантами, ані прекрасної мрії -
Two people caught in chains of each other
двоє людей ланцюгами полонили одне одного...
And there was no other way
І не було іншого виходу,
This was how it was to be
сталося те, що мало статися.
The flame will haunt you constantly
Це полум'я буде пекти постійно,
There'll never be a day
щасливі дні ніколи не настануть.
Auf immer und ewig?Auf immer und ewig?
Невже на віки вічні?
С Л У Х А Т И