HELP! Кто может это прочитать?
- 13.05.07, 12:23
Расскажите плиз мне, несведущему в вопросах чтения готических надписей, что сие означает:
Уже выяснено, что первое слово - SAINOOS, по-японски "Талант" :)
У кого какие идеи по поводу слова "stFaps"?
19
Коментарі
wszystkoPOFIG
113.05.07, 12:32
Айсик, надо было застегнуть, шоб буквы посредине лучше видно было.
Непонятно - зато эстетично))))))))))
__IСЕ__
213.05.07, 12:33Відповідь на 1 від wszystkoPOFIG
Да я бы застегнул, если бы там молния была. Или накрайняк пуговицы. А так - читайте что есть, вот так оно и задумано
wszystkoPOFIG
313.05.07, 12:37Відповідь на 2 від __IСЕ__
Та мы уж почитали))))))
верней, попытались
Вывод: КРОООСИИИВОООО!!!
__IСЕ__
413.05.07, 12:39
Единственное что приходит в голову мне - "Salnons". Может это - "Сало - нонсенс"?
Но нижняя надпись - ваще никаих ассоциаций!
Гість: Kada es esmu
513.05.07, 13:05
strapso - нижняя надпись...может, стрепсилс (таблетки от кашля) ?
Гість: Karina_P
613.05.07, 13:09Відповідь на 4 від __IСЕ__
Эх вы...... SAIN AS - охраняй как ........ надпись внизу разобрать не могу.
Гість: Utenok
713.05.07, 13:14
внизу - straps - накладка...
__IСЕ__
813.05.07, 13:17Відповідь на 6 від Гість: Karina_P
Неа, не Sain As - глянь, на разрезе ворота лишняя букво.
JezJerzy
913.05.07, 13:17
straps(нижняя строка) - ремни, а вот верхняя... хм... вроде написано благослови как...
В итоги в благослови как ремень)
__IСЕ__
1013.05.07, 13:18Відповідь на 7 від Гість: Utenok
Все бы ничего, да вот буквы R там нет - это явно P - там нет хвостика