1 Сентября
- 07.09.10, 18:02
Уважаемые родители Васи Удодова!
> August 17, 2010 в 10:30 мск. Запостил: Sepul
> Просмотров: 773
>
> Прошу обратить Ваше внимание на сочинение вашего сына "Как я понимаю
> русские пословицы и поговорки". Интерпретация некоторых идиом великого
> русского языка Вашим сыном, а также владение речью - вызывает мое искреннее недоумение.
> Так, например, в первом абзаце своего сочинения, Василий пишет.
> "Пелотка из тачки - пепелац взлетает" (я намеренно сохраняю орфографию
> и пунктуацию Василия, чтобы Вы могли лучше понять плод его творчества). Возвращаюсь к пословице.
> Являясь поклонницей творчества Г. Данелия, я, несомненно, знаю, что
> такое пепелац. Но какое отношение головной убор имеет к пословице
> "Баба с возу - кобыле легче", лично мне - непонятно.
> Далее, по плану сочинения Василий должен был интерпретировать своими
> словами пословицу "На воре и шапка горит". В тексте сочинения Василия
> только одна странная фраза - "Ахтунга по камментам видно". Это вдвойне
> непонятно, поскольку классная руководительница сообщила мне, что
> Василий изучает английский, а не немецкий.
>
> А смысл пословицы "Не имей сто клонов, а имей сто камментов, а потом
> еще и клонов отымей" ускользает от всего нашего учительского
> коллектива. Наш преподаватель физкультуры - Моисей Ромуальдович
> Жемальдо пояснил мне, что "клоны" это персонажи западного
> фантастического сериала, но, уважаемые родители, мы, преподавательский
> коллектив школы 185, стараемся растить наше поколение на исконно российских духовных ценностях.
> По тематическому плану, утвержденному, кстати, письмом Министерства
> образования РФ, за номером 185-бис, следующей поговоркой про которую
> должны были написать ученики - должна была стать "В огороде - бузина,
> а в Киеве-дядька". Абсолютно непонятно почему Ваш сын ограничился
> кратким "В огороде - шишки". Далее идет приписка на полях рукой Вашего сына. "Чтобы хохло-газосрач не разводить".
> По вышеупомянутому плану Министерства образования очередной поговоркой
> для рассмотрения должна была стать "Сытое брюхо - к учению глухо". Ваш
> сын опять же ограничился краткой фразой "Гаго Дунduk, ты?" Мы,
> конечно, пытаемся развивать в наших подопечных стремление к лаконичным высказываниям. Но не настолько же.
> Кроме того, прошу обратить внимание на использование Вашим сыном числительных.
> "Семеро первонахов теребят F5". Интуиция мне подсказывает, что это
> пересказ пословицы "Семеро одного не ждут", но с другой стороны это
> может быть и изложением пословицы "Семь раз отмерь - один отрежь".
> На этом заканчиваю. Еще раз убедительно прошу обратить Ваше на
> образование Вашего сына.
> С уважением. Преподаватель русского языка и литературы Изольда
> Альбертовна Шперц.
>
> p.s. Не будете ли Вы быть так любезны зайти в школу и объяснить
> преподавателю физкультуры Моисею Ромуальдовичу Жемальдо смысл
> пословицы "Тамбовский пидр тебе камрад Кондрад".
Коментарі
Гість: Ванильк@
17.09.10, 18:12
Рыжая_лиса
27.09.10, 18:23