Кинотеатры объявили бойкот российскому мультфильму из-за решения Минкульта сдвинуть премьеру зарубежного конкурента
Ряд кинотеатров грозятся отказаться от проката российского мультфильма «Гурвинек», если Минкульт перенесет из-за него премьеру бельгийской ленты «Королевский корги». Прокат обеих картин одновременно не нанес бы никакого вреда, — сказал в эфире телеканала РБК председатель совета ассоциации владельцев кинотеатров Олег Березин.
Злые языки утверждают, что на фото Лиза Пескова
но не будем отвлекаться
Какой русский? Гурвинек по национальности чех. И тут началось...
Ладно, не мы начали эту войну:
Самоделкин — герой рисованных мультфильмов Вахтанга Бахтадзе
Буратино — персонаж сказки «Золотой ключик» А. Н. Толстого(в девичестве Пиноккио)
Чиполлино — персонаж сказки «Приключения Чиполлино» Джанни Родари
Петрушка — персонаж кукольного театра(в девичестве Гиньоль)
Гурвинек — персонаж чехословацкого театра кукол, созданный в 1920-е гг. Йосефом Скупой
Дюймовочка — персонаж одноимённой сказки Х. К. Андерсена
и Мурзилка не русский, вот где засада!
- В конце XIX века канадский художник и писатель Палмер Кокс (1840-1924) придумал крохотных человечков «брауни» и стал делать серии рисунков об их необыкновенных приключениях. Текст также принадлежал художнику. Впервые приключения под названием «The Brownies» появились в журнале «Wide Awake». Эти рисунки увидели издатели из Петербурга (Товарищество М. О. Вольфа) и решили напечатать их. Текст к ним написала русская писательница Анна Хвольсон. В 1887 году в «Задушевном слове», иллюстрированном журнале для детей, была опубликована сказка под названием «Мальчик с пальчик, девочка с ноготок», в котором впервые появился Мурзилка и его друзья. В 1889 году отдельной книгой вышло «Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков в 27 рассказах А.Хвольсон с 182 рисунками Кокса». «Приключения…» переиздавались в 1898, 1902 и 1915 годах.
- Тогда Незнайка наш! На Луне была вот и х...!
Впервые персонаж с именем Незнайка появился в комиксах канадского художника Палмера Кокса, а русский текст по этим картинкам был создан писательницей Анной Хвольсон. Первое издание её книжки «Царство малюток», где среди прочих героев фигурирует Незнайка, вышло в 1889 году, а после уже следовали переиздания в 1898, 1902 и 1915 годах. После 1917 года книжка Хвольсон не переиздавалась вплоть до 1991 года, когда её выпустило московское издательство «Поликом» (это было репринтное издание, сохранившее дореволюционную орфографию).
А героем книг Николая Носова Незнайка стал благодаря встрече Носова в 1952 году с украинским писателем Богданом Чалым, редактором журнала «Барвинок». После того как Носов рассказал о замысле «Незнайки» Чалому, последний тут же предложил опубликовать произведение в своём журнале, что и было сделано. Первая публикация в журнале «Барвинок» была в 1953—1954 гг. на двух языках — русском и украинском (в переводе Ф. Макивчука) — под названием «Приключения Незнайки и его товарищей» с подзаголовком «сказка-повесть».
Да что же ты поделаешь! И тут канадцы с хохлами поднасрали
Коментарі
Дід Вовтузяка
12.03.19, 14:34
Ці чєловєчкі не годяться.
Гундяйку на Лунє треба сунути у массы.