хочу сюди!
 

Alisa

39 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 34-46 років

Стоян Михайловски "Кадриль Смерти", поэма (отрывок 6)

Последняя, шестая сцена.

Песнопение Любви:
Люби, люби, всегда люби!

Весь день, с заката до зари,
когда луна и фонари,
люби, люби, всегда люби! 

Млад, красен будто майский день,
горбат и стар, косой плетень-
люби, люби, всегда люби! 

Хром, кривоног, глухой, кривой,
мал и высок, брюнет, седой-
люби, люби, всегда люби! 

Как спичка сух, из горстки сыт;
пузат как сам архимандрит-
люби, люби, всегда люби!  

С усами пышными, брадой,
а то- с побритой головой-
люби, люби, всегда люби! 

Богат ли, беден, болен, здрав,
во сне, и в буднях, прав, неправ-
люби, люби, всегда люби!  

Учён, невежа, плут, простак, 
бездомен, домосед, в гостях-
люби, люби, всегда люби!  

В долгах увяз, позором крыт,
баландой во темнице сыт-
люби, люби, всегда люби!  

Где Сход и Всход, где Север, Юг,
Калькутта или Петербург-
люби, люби, всегда люби!  

Где жарит зной, где студит хлад,
и на равнинах, на морях-
люби, люби, всегда люби!  

В горах, пустынях и во льдах,
на чужестранных берегах-
люби, люби, всегда люби!  

Не жди весны- момент лови:
весна- пока живёшь в любви...
Люби, люби, всегда люби!  

Не красоты взыску`й, простак:
в крови, не с виду красота...
Люби, люби, всегда люби!      

Пускай война иль наводненье,
холера иль землетрясенье-
люби, люби, всегда люби!   

В час мирный или в миг сраженья,
на тризне или в день рожденья-
люби, люби, всегда люби!   

Покуда носят тебя ноги,
от колыбели и до гроба-
люби, люби, всегда люби!  

Потомкам на закате лет
да завещаешь сей совет:
"Люби, люби, всегда люби!"   

Смерть:
...И ,пересытившись от пира,
прими от истинного мира...
Умри, умри, навек умри!

Занавес.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы

1

Коментарі

анонім

15.10.09, 22:59

болгары гонят

    Гість: Изотоп

    25.10.09, 23:51

      35.10.09, 23:57Відповідь на 2 від Гість: Изотоп

      Ага, спасибо! Этот С.М.- как Гёте болгарский с византийским оттенком, я ещё его поэму переведу, после "Мессинской идиллии" Ницше. В Болгарии русский учили ДО гимназии- и ВСЕ читали по русски (книги из России были дешевле), да ещё страна такая бедная- и вот, литература не ахти..

        412.10.09, 01:59Відповідь на 2 від Гість: Изотоп

        А вы не помните, в "Ди фрёлихе Висеншафт" (в "Весёлой науке" ) на русском есть стихотворное приложение? Только что скопировал факсимиле: там восесь страниц.

          512.10.09, 07:52

          "люби, люби, всегда люби!"

            Гість: Изотоп

            612.10.09, 15:11Відповідь на 4 від барон фон Бок

            http://www.nietzsche.ru/books/book8_1.shtml.htm