хочу сюди!
 

Ирина

35 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 35-45 років

Убежище от шторма (перевод песни)

  • 04.01.11, 09:04
Перевод Баевой Наталии УБЕЖИЩЕ ОТ ШТОРМА Это было в жизни прошлой, залитой в крови В цене была чернуха, дороги все в пыли Я вышел из дикой местности, похожий на животное "Входи"- она сказала -"укроешься от шторма" Если вошёл однажды, реально отдохнёшь Я за неё горы сверну, даю честное слово В мире железной смерти, войн "за место под солнцем" Меня она пригласила в свой приют от шторма Без лишних слов, так просто, и минимальный риск Всё вплоть до этой секунды показалось: "я не жил" * Представьте себе уголок, где сухо и тепло "Входи"- она сказала -"я дам приют от шторма" Сгорал я в пылу битвы, поджарен как в Аду Отравлен пищей джунглей, за мною шли по следу В охоте как на крокодила-меня загнали в угол... "Входи"- она сказала - "здесь штормовой приют" Кругом я огляделся, она стояла там В серебряных браслетах, с цветами в волосах Она движением грации сняла мой венок терновый: "Входи"- она сказала - "в убежище от шторма" Теперь меж нами стены разлуки и потерь Словно судьбы подарок зачёркнут был крестом Подумать только - всё произошло давным-давно: "Входи"- она сказала - "я дам приют от шторма" Блаженный идёт по гвоздям, грешник сверху погоняет Но всё не так уж важно, простая внутренняя борьба Одноокая дева-Смерть в рожок Судьбы дудит: "Входи"- она сказала - "здесь штормовой приют" Я слышал что младенцы рыдают как котята А беззубые старцы страдают без услады Я правильно вас понял: "Всё плохо, безнадёжно???"... ..."Входи"- она сказала - "я дам приют от шторма!!!" В холмистой деревушке, штаны я проиграл Молился о пощаде, но получил по полной: Я приспустил свои трусы и мне надрали жопу "Входи"- она сказала -"я дам приют от шторма" Живу я за границей, но должен уж бежать Любовь как лезвие бритвы, однажды я поймаю Если б вернулось время вспять, в её-с-Богом Рождество** Когда я приглашён был в убежище от шторма ------------------------------------------------------------------------- * я не жил: т.е. все беды остались в прошлой жизни, до встречи с ней

** судя по тексту: девушка родилась в один день с Богом (25.12 / 7.01) та встреча произошла на Рождество, словно в её лице воплотился Бог и явил певцу чудо святой доброты

Текст песни BOB DYLAN - SHELTER FROM THE STORM ’Twas in another lifetime, one of toil and blood When blackness was a virtue and the road was full of mud I came in from the wilderness, a creature void of form “Come in,” she said, “I’ll give you shelter from the storm” And if I pass this way again, you can rest assured I’ll always do my best for her, on that I give my word In a world of steel-eyed death, and men who are fighting to be warm “Come in,” she said, “I’ll give you shelter from the storm” Not a word was spoke between us, there was little risk involved Everything up to that point had been left unresolved Try imagining a place where it’s always safe and warm “Come in,” she said, “I’ll give you shelter from the storm” I was burned out from exhaustion, buried in the hail Poisoned in the bushes an’ blown out on the trail Hunted like a crocodile, ravaged in the corn “Come in,” she said, “I’ll give you shelter from the storm” Suddenly I turned around and she was standin’ there With silver bracelets on her wrists and flowers in her hair She walked up to me so gracefully and took my crown of thorns “Come in,” she said, “I’ll give you shelter from the storm” Now there’s a wall between us, somethin’ there’s been lost I took too much for granted, got my signals crossed Just to think that it all began on a long-forgotten morn “Come in,” she said, “I’ll give you shelter from the storm” Well, the deputy walks on hard nails and the preacher rides a mount But nothing really matters much, it’s doom alone that counts And the one-eyed undertaker, he blows a futile horn “Come in,” she said, “I’ll give you shelter from the storm” I’ve heard newborn babies wailin’ like a mournin’ dove And old men with broken teeth stranded without love Do I understand your question, man, is it hopeless and forlorn? “Come in,” she said, “I’ll give you shelter from the storm” In a little hilltop village, they gambled for my clothes I bargained for salvation an’ they gave me a lethal dose I offered up my innocence and got repaid with scorn “Come in,” she said, “I’ll give you shelter from the storm” Well, I’m livin’ in a foreign country but I’m bound to cross the line Beauty walks a razor’s edge, someday I’ll make it mine If I could only turn back the clock to when God and her were born “Come in,” she said, “I’ll give you shelter from the storm”

тут http://muzpe.ru/trans/shelter_storm

2

Коментарі

Гість: ИРИНА***

14.01.11, 09:53

    24.01.11, 10:47Відповідь на 1 від Гість: ИРИНА***